Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Me Cree
Niemand glaubt mir
Me
cuesta
mucho
Es
fällt
mir
sehr
schwer
Decirle
al
mundo
que
no
te
amo
Der
Welt
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Que
no
me
duele
Dass
es
mir
nicht
wehtut
Que
otra
persona
te
haga
feliz
Dass
eine
andere
Person
dich
glücklich
macht
Que
ya
entendí
Dass
ich
schon
verstanden
habe
De
alguna
forma
que
eres
ajena
Irgendwie,
dass
du
jemand
anderem
gehörst
Y
que
este
infierno
Und
dass
diese
Hölle
Que
estoy
viviendo
no
es
por
ti
Die
ich
erlebe,
nicht
deinetwegen
ist
Pero
nadie
me
cree
Aber
niemand
glaubt
mir
Porque
mi
dolor
tiene
escrito
tu
nombre
Denn
mein
Schmerz
trägt
deinen
Namen
Porque
grito
que
te
extraño
en
mis
canciones
Weil
ich
in
meinen
Liedern
schreie,
dass
ich
dich
vermisse
Y
me
alejo
si
escucho
que
hablan
de
ti
Und
ich
entferne
mich,
wenn
ich
höre,
dass
man
von
dir
spricht
Pero
nadie
me
cree
Aber
niemand
glaubt
mir
Porque
lloro
sin
consuelo
como
un
niño
Weil
ich
untröstlich
weine
wie
ein
Kind
Porque
es
cierto
que
yo
quiero
estar
contigo
Weil
es
wahr
ist,
dass
ich
bei
dir
sein
will
Pero
tú
ya
tienes
a
quien
querer
Aber
du
hast
schon
jemanden,
den
du
lieben
kannst
Y
le
rasco
a
la
llaga
Und
ich
kratze
an
der
Wunde
Porque
es
lo
único
tuyo
que
tengo
en
mí
Denn
es
ist
das
Einzige
von
dir,
das
ich
in
mir
habe
Y
le
digo
a
la
gente
Und
ich
sage
den
Leuten
Que
desde
hace
mucho,
yo
ya
me
olvidé
de
ti
Dass
ich
dich
schon
lange
vergessen
habe
Pero
nadie
me
cree
Aber
niemand
glaubt
mir
Porque
mi
dolor
tiene
escrito
tu
nombre
Denn
mein
Schmerz
trägt
deinen
Namen
Porque
grito
que
te
extraño
en
mis
canciones
Weil
ich
in
meinen
Liedern
schreie,
dass
ich
dich
vermisse
Y
me
alejo
si
escucho
que
hablan
de
ti
Und
ich
entferne
mich,
wenn
ich
höre,
dass
man
von
dir
spricht
Pero
nadie
me
cree
Aber
niemand
glaubt
mir
Porque
lloro
sin
consuelo
como
un
niño
Weil
ich
untröstlich
weine
wie
ein
Kind
Porque
es
cierto
que
yo
quiero
estar
contigo
Weil
es
wahr
ist,
dass
ich
bei
dir
sein
will
Pero
tú
ya
tienes
a
quien
querer
Aber
du
hast
schon
jemanden,
den
du
lieben
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Leyva Misael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.