El Bebeto feat. Majo Aguilar - ¿Por Qué Dejaste Que Te Amara? - перевод текста песни на немецкий

¿Por Qué Dejaste Que Te Amara? - Majo Aguilar , El Bebeto перевод на немецкий




¿Por Qué Dejaste Que Te Amara?
Warum hast du zugelassen, dass ich dich liebe?
Tenías que aparecer, tenía que suceder
Du musstest erscheinen, es musste geschehen
Amarte sin hacer pregunta alguna y después de sentir
Dich zu lieben, ohne jede Frage zu stellen, und nachdem ich gefühlt hatte
Tanto amor me dijeras adiós, y te fueras así
So viel Liebe, sagtest du mir Lebewohl, und gingst einfach so
Después de todo lo que hice para estar junto a ti
Nach allem, was ich tat, um bei dir zu sein
Por qué dejaste que te amara, como nunca había amado
Warum hast du zugelassen, dass ich dich liebte, wie ich nie zuvor geliebt hatte
Por qué dejaste que durmiera en tus brazos enredado
Warum hast du zugelassen, dass ich verschlungen in deinen Armen schlief
Por qué dejaste que te hiciera el amor a mi manera
Warum hast du zugelassen, dass ich auf meine Weise mit dir Liebe machte
Por qué dijiste que dijera, que te había encontrado
Warum sagtest du, ich solle sagen, dass ich dich gefunden hätte
Por qué jugar de esta manera si yo estaba ilusionado
Warum auf diese Weise spielen, wenn ich doch so hoffnungsvoll war
Por qué dejaste que pasara, por qué dejaste que te amara
Warum hast du zugelassen, dass es geschah, warum hast du zugelassen, dass ich dich liebte
Como nunca había amado, como nunca había amado
Wie ich nie zuvor geliebt hatte, wie ich nie zuvor geliebt hatte
Por qué no me corriste de tu vida cuando miraste mis ojos
Warum hast du mich nicht aus deinem Leben geworfen, als du in meine Augen sahst
Y me sentiste enamorado
Und fühltest, dass ich verliebt war
Si me hubieras despertado de este sueño yo, yo
Wenn du mich aus diesem Traum geweckt hättest, ich, ich
Yo me había alejado
Ich wäre weggegangen
Por qué dejaste que te amara, como nunca había amado
Warum hast du zugelassen, dass ich dich liebte, wie ich nie zuvor geliebt hatte
Por qué dejaste que durmiera en tus brazos enredado
Warum hast du zugelassen, dass ich verschlungen in deinen Armen schlief
Por qué dejaste que te hiciera el amor a mi manera
Warum hast du zugelassen, dass ich auf meine Weise mit dir Liebe machte
Por qué dijiste que dijera, que te había encontrado
Warum sagtest du, ich solle sagen, dass ich dich gefunden hätte
Por qué jugar de esta manera si yo estaba ilusionado
Warum auf diese Weise spielen, wenn ich doch so hoffnungsvoll war
Por qué dejaste que pasara, por qué dejaste que te amara
Warum hast du zugelassen, dass es geschah, warum hast du zugelassen, dass ich dich liebte
Como nunca había amado, como nunca había amado
Wie ich nie zuvor geliebt hatte, wie ich nie zuvor geliebt hatte
Por qué no me corriste de tu vida cuando miraste mis ojos
Warum hast du mich nicht aus deinem Leben geworfen, als du in meine Augen sahst
Y me sentiste enamorado
Und fühltest, dass ich verliebt war
Si me hubieras despertado de este sueño yo, yo
Wenn du mich aus diesem Traum geweckt hättest, ich, ich
Yo me había alejado
Ich wäre weggegangen





Авторы: Espinoza Paz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.