El Bebeto - Popurrí Tu Recuerdo Y Yo / Pa' Todo el Año / Que No Se Apague la Lumbre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Bebeto - Popurrí Tu Recuerdo Y Yo / Pa' Todo el Año / Que No Se Apague la Lumbre




Popurrí Tu Recuerdo Y Yo / Pa' Todo el Año / Que No Se Apague la Lumbre
Попурри Твои Воспоминания и Я / На Весь Год / Пусть Не Гаснет Огонь
Estoy en el rincon de una cantina
Сижу я в углу кантины,
oyendo una cancion que yo pedi
слушаю песню, что сам заказал.
me estam sirviendo ahorita mi tequila
Наливают мне текилу,
ya va mi pensamiento rumbo a ti
и мысли мои летят к тебе.
yo se que tu recuerdo
Я знаю, что воспоминания о тебе
es mi desgracia
моя беда,
y vengo aqui nomas a recordar
и я пришел сюда только затем, чтобы вспомнить,
que amargas son las cosas que nos pasan
как горьки те вещи, что случаются с нами,
cuando ay una mujer que paga mal
когда женщина платит злом.
quien no sabe en esta vida
Кто в этой жизни не знает
la traicion tan conocida
предательства, такого знакомого,
que nos deja un mal amor
которое оставляет нам несчастная любовь?
quien no llega a la cantina
Кто не приходит в кантину,
exigiendo su tequila
требуя свою текилу
y exigiendo su cancion
и требуя свою песню?
me estan sirviendo ya la del estribo
Мне наливают уже на посошок,
ahorita yo no se si tengo fe
сейчас я не знаю, есть ли у меня вера.
ahorita solamente yo les pido
Сейчас я только прошу их,
que toquen otra vez la que se fue
чтобы сыграли еще раз ту, что ушла.
Por tu amor que tanto quiero,
Ради твоей любви, которую я так сильно люблю
y tanto extraño
и по которой так скучаю,
que me sirvan otra copa y muchas mas
пусть нальют мне еще одну рюмку и еще много,
que me sirvan de una vez pa' todo el año
пусть нальют мне сразу на весь год,
que me pienso seriamente enborrachar
потому что я всерьез думаю напиться.
Si te cuentan que vieron bien borracho
Если тебе расскажут, что видели меня пьяным,
orgullosamente diles que es por ti
с гордостью скажи им, что это из-за тебя,
porque yo tendre el valor de no negarlo
потому что у меня хватит смелости не отрицать этого.
gritare que por tu amor me estoy matando
Я буду кричать, что из-за твоей любви я погибаю,
y sabran que por tus besos me perdi
и все узнают, что из-за твоих поцелуев я пропал.
Para de hoy en adelante
С сегодняшнего дня
ya el amor no me interesa
меня больше не интересует любовь.
cantare por todo el mundo
Я буду петь по всему миру
mi dolor y mi tristeza
о своей боли и своей печали,
Porque se que de este golpe
потому что я знаю, что от этого удара
ya no voy a levantarme
я уже не встану,
y aunque yo no lo quisiera
и хотя я этого не хотел бы,
voy a morirme de amor
я умру от любви.
Quiero tomarme unas copas
Хочу выпить несколько рюмок,
que vengan unas tras otras
одну за другой,
pero no para olvidar
но не для того, чтобы забыть
la pena que me anhiquila
боль, которая меня уничтожает.
muy dentro quiero sentirla
В глубине души я хочу чувствовать ее,
no me la quiero arrancar
я не хочу вырывать ее.
Quiero llevar esta pena
Хочу нести эту боль,
que es todo lo que me queda
которая все, что мне осталось
de lo hermoso de tu amor
от прекрасной твоей любви.
lo que me resta de vida
Оставшуюся часть моей жизни
quiero llevar esta herida
хочу нести эту рану,
quiero llorar por su amor
хочу плакать по твоей любви.
La pena que me hace garras
Боль, которая терзает меня,
con canciones y guitarras
с песнями и гитарами
yo la quiero saborear
я хочу смаковать.
que no se apague la lumbre
Пусть не гаснет огонь,
y que se haga una costumbre
и пусть станет привычкой
sufrir y tambien llorar
страдать и плакать.





Авторы: josé alfredo jiménez, julian garza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.