Текст и перевод песни El Bebeto - Popurrí Tu Recuerdo Y Yo / Pa' Todo el Año / Que No Se Apague la Lumbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Tu Recuerdo Y Yo / Pa' Todo el Año / Que No Se Apague la Lumbre
Попурри Твои Воспоминания и Я / На Весь Год / Пусть Не Гаснет Огонь
Estoy
en
el
rincon
de
una
cantina
Сижу
я
в
углу
кантины,
oyendo
una
cancion
que
yo
pedi
слушаю
песню,
что
сам
заказал.
me
estam
sirviendo
ahorita
mi
tequila
Наливают
мне
текилу,
ya
va
mi
pensamiento
rumbo
a
ti
и
мысли
мои
летят
к
тебе.
yo
se
que
tu
recuerdo
Я
знаю,
что
воспоминания
о
тебе
es
mi
desgracia
— моя
беда,
y
vengo
aqui
nomas
a
recordar
и
я
пришел
сюда
только
затем,
чтобы
вспомнить,
que
amargas
son
las
cosas
que
nos
pasan
как
горьки
те
вещи,
что
случаются
с
нами,
cuando
ay
una
mujer
que
paga
mal
когда
женщина
платит
злом.
quien
no
sabe
en
esta
vida
Кто
в
этой
жизни
не
знает
la
traicion
tan
conocida
предательства,
такого
знакомого,
que
nos
deja
un
mal
amor
которое
оставляет
нам
несчастная
любовь?
quien
no
llega
a
la
cantina
Кто
не
приходит
в
кантину,
exigiendo
su
tequila
требуя
свою
текилу
y
exigiendo
su
cancion
и
требуя
свою
песню?
me
estan
sirviendo
ya
la
del
estribo
Мне
наливают
уже
на
посошок,
ahorita
yo
no
se
si
tengo
fe
сейчас
я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
вера.
ahorita
solamente
yo
les
pido
Сейчас
я
только
прошу
их,
que
toquen
otra
vez
la
que
se
fue
чтобы
сыграли
еще
раз
ту,
что
ушла.
Por
tu
amor
que
tanto
quiero,
Ради
твоей
любви,
которую
я
так
сильно
люблю
y
tanto
extraño
и
по
которой
так
скучаю,
que
me
sirvan
otra
copa
y
muchas
mas
пусть
нальют
мне
еще
одну
рюмку
и
еще
много,
que
me
sirvan
de
una
vez
pa'
todo
el
año
пусть
нальют
мне
сразу
на
весь
год,
que
me
pienso
seriamente
enborrachar
потому
что
я
всерьез
думаю
напиться.
Si
te
cuentan
que
vieron
bien
borracho
Если
тебе
расскажут,
что
видели
меня
пьяным,
orgullosamente
diles
que
es
por
ti
с
гордостью
скажи
им,
что
это
из-за
тебя,
porque
yo
tendre
el
valor
de
no
negarlo
потому
что
у
меня
хватит
смелости
не
отрицать
этого.
gritare
que
por
tu
amor
me
estoy
matando
Я
буду
кричать,
что
из-за
твоей
любви
я
погибаю,
y
sabran
que
por
tus
besos
me
perdi
и
все
узнают,
что
из-за
твоих
поцелуев
я
пропал.
Para
de
hoy
en
adelante
С
сегодняшнего
дня
ya
el
amor
no
me
interesa
меня
больше
не
интересует
любовь.
cantare
por
todo
el
mundo
Я
буду
петь
по
всему
миру
mi
dolor
y
mi
tristeza
о
своей
боли
и
своей
печали,
Porque
se
que
de
este
golpe
потому
что
я
знаю,
что
от
этого
удара
ya
no
voy
a
levantarme
я
уже
не
встану,
y
aunque
yo
no
lo
quisiera
и
хотя
я
этого
не
хотел
бы,
voy
a
morirme
de
amor
я
умру
от
любви.
Quiero
tomarme
unas
copas
Хочу
выпить
несколько
рюмок,
que
vengan
unas
tras
otras
одну
за
другой,
pero
no
para
olvidar
но
не
для
того,
чтобы
забыть
la
pena
que
me
anhiquila
боль,
которая
меня
уничтожает.
muy
dentro
quiero
sentirla
В
глубине
души
я
хочу
чувствовать
ее,
no
me
la
quiero
arrancar
я
не
хочу
вырывать
ее.
Quiero
llevar
esta
pena
Хочу
нести
эту
боль,
que
es
todo
lo
que
me
queda
которая
— все,
что
мне
осталось
de
lo
hermoso
de
tu
amor
от
прекрасной
твоей
любви.
lo
que
me
resta
de
vida
Оставшуюся
часть
моей
жизни
quiero
llevar
esta
herida
хочу
нести
эту
рану,
quiero
llorar
por
su
amor
хочу
плакать
по
твоей
любви.
La
pena
que
me
hace
garras
Боль,
которая
терзает
меня,
con
canciones
y
guitarras
с
песнями
и
гитарами
yo
la
quiero
saborear
я
хочу
смаковать.
que
no
se
apague
la
lumbre
Пусть
не
гаснет
огонь,
y
que
se
haga
una
costumbre
и
пусть
станет
привычкой
sufrir
y
tambien
llorar
страдать
и
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josé alfredo jiménez, julian garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.