El Bezea - El Amor de un Padre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Bezea - El Amor de un Padre




El Amor de un Padre
Любовь отца
Presta atención a lo que vengo a contarte
Внимательно послушай, что я тебе расскажу
Una parábola acerca de un padre
Притчу об одном отце,
Llamaba a su hija aunque aun no ha nacido
Который звал свою дочь, хотя она еще не родилась.
Pero los meses pasan y ahora te digo que
Но месяцы шли, и теперь я скажу тебе, что
Llego el momento de su esposa dar a luz
Настал момент, когда его жена родила
A una niña preciosa de ojos azules
Прекрасную девочку с голубыми глазами.
Rápidamente el padre la tomo en sus brazos Y contento pasa el tiempo la ve dar primeros pasos
Отец быстро взял ее на руки. Счастливо время летело, он видел ее первые шаги.
Pero el caso es que la niña sigue creciendo
Но дело в том, что девочка продолжала расти,
Y un dia mientras jugaba la niña se queda viendo Y se detiene
И однажды, играя, девочка остановилась, посмотрела на него
Le hace una pregunta que al padre dejo pensando Y con los pelos de puntas.
И задала вопрос, который заставил отца задуматься, волосы встали дыбом.
El amor de un padre es el que pudo al mundo cambiar
Любовь отца - это то, что смогло изменить мир.
El entrego todo Papi que tu me vas a regalar para mis quince a papi?
Он отдал все. Папочка, что ты мне подаришь на мои пятнадцать лет, папочка?
Hija si solo tienes 10 años ahora
Доченька, тебе сейчас всего 10 лет.
Sin saber que contestar Se dio vuelta pero ahora
Не зная, что ответить, он отвернулся, но теперь
Esta con ella en un hospital
Он с ней в больнице.
La niña tiene 14 y la ciencia la desahucia
Девочке 14, и врачи от нее отказались.
Tiene menos de 20 días para conseguir
У нее меньше 20 дней, чтобы найти
Un corazón sin el no podrá vivir
Сердце, без него она не сможет жить.
La niña lo sabia le dice papi ya sabes
Девочка знала это, она говорит: "Папочка, ты же знаешь,
Que me voy a morir pero aunque eso pase
Что я умру, но даже если это случится,
Quisiera celebrar mis quince años
Я хотела бы отпраздновать свое пятнадцатилетие".
Su padre sale llorando y de repente algo extraño
Ее отец выходит, плача, и вдруг что-то странное.
Apareció el corazón ella se recupera
Появилось сердце, она выздоравливает.
Le dice mami papi hijita mía si supieras.
Он говорит: "Мама, папа, доченька моя, если бы ты знала".
Hija si estas leyendo esta carta
Доченька, если ты читаешь это письмо,
Es porque todo salió bien
Значит, все получилось хорошо.
Un dia me preguntaste que te regalaría para tus quinceañeros
Однажды ты спросила меня, что я подарю тебе на пятнадцатилетие,
Y no supe que decir
И я не знал, что сказать.
Pero hoy te regalo mi corazón. Feliz cumpleaños.papiiiii
Но сегодня я дарю тебе свое сердце. С днем рождения, папочка!
Porque de tal manera amo dios al mundo
Ибо так возлюбил Бог мир,
Que ha dado a su unigénito por prostitutas y vagabundos
Что отдал Сына Своего Единородного за блудниц и бродяг,
Por mi por ti por todo el mundo
За меня, за тебя, за весь мир,
Para que le conociéramos y en esto abundo
Чтобы мы познали Его, и в этом я убежден.
No es fácil ver a un hijo en esta situación
Нелегко видеть своего ребенка в такой ситуации.
El diablo nos tenia bajo maldición
Дьявол держал нас под проклятием.
éramos huesos secos enterrados en el pecado pero cristo nos levanto y por eso es que le alabo
Мы были сухими костями, погребенными во грехе, но Христос воскресил нас, и поэтому я славлю Его.
Si fue por eso esclavo el sacrificio en la cruz
Именно поэтому Он совершил жертву на кресте,
Que fuimos liberados y llamados a ser luz
Что мы были освобождены и призваны быть светом.
Dime que esperas tu
Скажи мне, чего ты ждешь?
Porque en verdad que no comprendo
Потому что я действительно не понимаю.
Vas a seguir a las tinieblas o a los eternos
Ты будешь следовать тьме или вечным?
El amor de un padre es el que pudo al mundo cambiar
Любовь отца - это то, что смогло изменить мир.
El entrego todo no puso pero no
Он отдал все, не поставил условий.
Y por amor perdono a este mundo maldad//.
И из любви простил этому миру зло.





Авторы: Juan Carlos Izquierdo Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.