Текст и перевод песни El Bezea - El Amor de un Padre
El Amor de un Padre
Любовь отца
Presta
atención
a
lo
que
vengo
a
contarte
Обрати
внимание
на
то,
что
я
хочу
тебе
рассказать
Una
parábola
acerca
de
un
padre
Притча
об
отце
Llamaba
a
su
hija
aunque
aun
no
ha
nacido
Он
звал
свою
дочь,
хотя
она
еще
не
родилась
Pero
los
meses
pasan
y
ahora
te
digo
que
Но
прошли
месяцы,
и
теперь
я
могу
тебе
сказать
Llego
el
momento
de
su
esposa
dar
a
luz
Что
пришло
время
его
жене
рожать
A
una
niña
preciosa
de
ojos
azules
Прекрасную
девочку
с
голубыми
глазами
Rápidamente
el
padre
la
tomo
en
sus
brazos
Y
contento
pasa
el
tiempo
la
ve
dar
primeros
pasos
Отец
быстро
взял
ее
на
руки
и
с
радостью
наблюдал,
как
она
делает
свои
первые
шаги
Pero
el
caso
es
que
la
niña
sigue
creciendo
Но
дело
в
том,
что
девочка
все
растет
Y
un
dia
mientras
jugaba
la
niña
se
queda
viendo
Y
se
detiene
И
однажды
во
время
игры
девочка
остановилась
и
задумалась
Le
hace
una
pregunta
que
al
padre
dejo
pensando
Y
con
los
pelos
de
puntas.
Она
задала
ему
вопрос,
который
заставил
отца
задуматься,
и
у
него
волосы
встали
дыбом.
El
amor
de
un
padre
es
el
que
pudo
al
mundo
cambiar
Любовь
отца
смогла
изменить
мир
El
entrego
todo
Papi
que
tu
me
vas
a
regalar
para
mis
quince
a
papi?
Он
отдал
все,
дорогая,
а
что
ты
подаришь
мне
на
мой
пятнадцатый
день
рождения,
папочка?
Hija
si
solo
tienes
10
años
ahora
Дочка,
тебе
сейчас
всего
10
лет
Sin
saber
que
contestar
Se
dio
vuelta
pero
ahora
Не
зная,
что
ответить,
он
отвернулся,
но
сейчас
Esta
con
ella
en
un
hospital
Он
с
ней
в
больнице
La
niña
tiene
14
y
la
ciencia
la
desahucia
Девочке
14
лет,
и
врачи
ставят
ей
неутешительный
диагноз
Tiene
menos
de
20
días
para
conseguir
У
нее
меньше
20
дней,
чтобы
найти
Un
corazón
sin
el
no
podrá
vivir
Сердце,
без
которого
она
не
сможет
жить
La
niña
lo
sabia
le
dice
papi
ya
sabes
Девочка
узнает
об
этом
и
говорит:
«Папа,
ты
же
знаешь
Que
me
voy
a
morir
pero
aunque
eso
pase
Что
я
скоро
умру,
но
даже
если
это
случится
Quisiera
celebrar
mis
quince
años
Я
бы
хотела
отпраздновать
свой
пятнадцатый
день
рождения
Su
padre
sale
llorando
y
de
repente
algo
extraño
Отец
выходит
в
слезах
и
вдруг
что-то
странное
Apareció
el
corazón
ella
se
recupera
Появляется
сердце,
она
выздоравливает
Le
dice
mami
papi
hijita
mía
si
supieras.
Она
говорит
маме,
папе
и
своей
дочери,
если
бы
вы
знали.
Hija
si
estas
leyendo
esta
carta
Дочь,
если
ты
читаешь
это
письмо
Es
porque
todo
salió
bien
Значит,
все
хорошо
Un
dia
me
preguntaste
que
te
regalaría
para
tus
quinceañeros
Однажды
ты
спросила
меня,
что
я
подарю
тебе
на
твой
пятнадцатый
день
рождения
Y
no
supe
que
decir
И
я
не
знал,
что
сказать
Pero
hoy
te
regalo
mi
corazón.
Feliz
cumpleaños.papiiiii
Но
сегодня
я
дарю
тебе
свое
сердце.
С
днем
рождения,
доченька.
Porque
de
tal
manera
amo
dios
al
mundo
Потому
что
именно
так
Бог
возлюбил
мир
Que
ha
dado
a
su
unigénito
por
prostitutas
y
vagabundos
Что
отдал
Своего
Единородного
Сына
за
блудниц
и
бродяг
Por
mi
por
ti
por
todo
el
mundo
За
меня,
за
тебя
и
за
весь
мир
Para
que
le
conociéramos
y
en
esto
abundo
Чтобы
мы
узнали
Его,
и
в
этом
я
преуспел
No
es
fácil
ver
a
un
hijo
en
esta
situación
Нелегко
видеть
своего
ребенка
в
такой
ситуации
El
diablo
nos
tenia
bajo
maldición
Дьявол
держал
нас
под
проклятием
éramos
huesos
secos
enterrados
en
el
pecado
pero
cristo
nos
levanto
y
por
eso
es
que
le
alabo
Мы
были
сухими
костями,
похороненными
в
грехе,
но
Христос
воскресил
нас,
и
поэтому
я
Его
прославляю
Si
fue
por
eso
esclavo
el
sacrificio
en
la
cruz
Если
именно
поэтому
был
принесен
в
жертву
на
кресте
Que
fuimos
liberados
y
llamados
a
ser
luz
Что
мы
были
освобождены
и
призваны
быть
светом
Dime
que
esperas
tu
Скажи
мне,
чего
ты
ждешь
Porque
en
verdad
que
no
comprendo
Потому
что
я
действительно
не
понимаю
Vas
a
seguir
a
las
tinieblas
o
a
los
eternos
Ты
последуешь
за
тьмой
или
за
вечностью?
El
amor
de
un
padre
es
el
que
pudo
al
mundo
cambiar
Любовь
отца
смогла
изменить
мир
El
entrego
todo
no
puso
pero
no
Он
отдал
все,
не
поставив,
но
не
Y
por
amor
perdono
a
este
mundo
maldad//.
И
из-за
любви
простил
этому
миру
зло//.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Izquierdo Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.