El Bezea - El Amor de un Padre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Bezea - El Amor de un Padre




El Amor de un Padre
Любовь отца
Presta atención a lo que vengo a contarte
Обрати внимание на то, что я хочу тебе рассказать
Una parábola acerca de un padre
Притча об отце
Llamaba a su hija aunque aun no ha nacido
Он звал свою дочь, хотя она еще не родилась
Pero los meses pasan y ahora te digo que
Но прошли месяцы, и теперь я могу тебе сказать
Llego el momento de su esposa dar a luz
Что пришло время его жене рожать
A una niña preciosa de ojos azules
Прекрасную девочку с голубыми глазами
Rápidamente el padre la tomo en sus brazos Y contento pasa el tiempo la ve dar primeros pasos
Отец быстро взял ее на руки и с радостью наблюдал, как она делает свои первые шаги
Pero el caso es que la niña sigue creciendo
Но дело в том, что девочка все растет
Y un dia mientras jugaba la niña se queda viendo Y se detiene
И однажды во время игры девочка остановилась и задумалась
Le hace una pregunta que al padre dejo pensando Y con los pelos de puntas.
Она задала ему вопрос, который заставил отца задуматься, и у него волосы встали дыбом.
El amor de un padre es el que pudo al mundo cambiar
Любовь отца смогла изменить мир
El entrego todo Papi que tu me vas a regalar para mis quince a papi?
Он отдал все, дорогая, а что ты подаришь мне на мой пятнадцатый день рождения, папочка?
Hija si solo tienes 10 años ahora
Дочка, тебе сейчас всего 10 лет
Sin saber que contestar Se dio vuelta pero ahora
Не зная, что ответить, он отвернулся, но сейчас
Esta con ella en un hospital
Он с ней в больнице
La niña tiene 14 y la ciencia la desahucia
Девочке 14 лет, и врачи ставят ей неутешительный диагноз
Tiene menos de 20 días para conseguir
У нее меньше 20 дней, чтобы найти
Un corazón sin el no podrá vivir
Сердце, без которого она не сможет жить
La niña lo sabia le dice papi ya sabes
Девочка узнает об этом и говорит: «Папа, ты же знаешь
Que me voy a morir pero aunque eso pase
Что я скоро умру, но даже если это случится
Quisiera celebrar mis quince años
Я бы хотела отпраздновать свой пятнадцатый день рождения
Su padre sale llorando y de repente algo extraño
Отец выходит в слезах и вдруг что-то странное
Apareció el corazón ella se recupera
Появляется сердце, она выздоравливает
Le dice mami papi hijita mía si supieras.
Она говорит маме, папе и своей дочери, если бы вы знали.
Hija si estas leyendo esta carta
Дочь, если ты читаешь это письмо
Es porque todo salió bien
Значит, все хорошо
Un dia me preguntaste que te regalaría para tus quinceañeros
Однажды ты спросила меня, что я подарю тебе на твой пятнадцатый день рождения
Y no supe que decir
И я не знал, что сказать
Pero hoy te regalo mi corazón. Feliz cumpleaños.papiiiii
Но сегодня я дарю тебе свое сердце. С днем рождения, доченька.
Porque de tal manera amo dios al mundo
Потому что именно так Бог возлюбил мир
Que ha dado a su unigénito por prostitutas y vagabundos
Что отдал Своего Единородного Сына за блудниц и бродяг
Por mi por ti por todo el mundo
За меня, за тебя и за весь мир
Para que le conociéramos y en esto abundo
Чтобы мы узнали Его, и в этом я преуспел
No es fácil ver a un hijo en esta situación
Нелегко видеть своего ребенка в такой ситуации
El diablo nos tenia bajo maldición
Дьявол держал нас под проклятием
éramos huesos secos enterrados en el pecado pero cristo nos levanto y por eso es que le alabo
Мы были сухими костями, похороненными в грехе, но Христос воскресил нас, и поэтому я Его прославляю
Si fue por eso esclavo el sacrificio en la cruz
Если именно поэтому был принесен в жертву на кресте
Que fuimos liberados y llamados a ser luz
Что мы были освобождены и призваны быть светом
Dime que esperas tu
Скажи мне, чего ты ждешь
Porque en verdad que no comprendo
Потому что я действительно не понимаю
Vas a seguir a las tinieblas o a los eternos
Ты последуешь за тьмой или за вечностью?
El amor de un padre es el que pudo al mundo cambiar
Любовь отца смогла изменить мир
El entrego todo no puso pero no
Он отдал все, не поставив, но не
Y por amor perdono a este mundo maldad//.
И из-за любви простил этому миру зло//.





Авторы: Juan Carlos Izquierdo Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.