El Binomio de Oro de América & Jorge Celedón - Cómo Te Olvido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Binomio de Oro de América & Jorge Celedón - Cómo Te Olvido




Cómo Te Olvido
Как тебя забыть
Estamos frente a frente los dos
Мы стоим лицом к лицу,
Y te confieso...
И я признаюсь тебе...
Que has hecho con mi vida lo que has querido
Что ты сделала с моей жизнью всё, что хотела.
Te di todo lo que pude de y aún no me quieres
Я отдал тебе всё, что мог, а ты всё ещё меня не любишь.
Y ahora vengo a despedirme, porque ya todo ha sido imposible
И теперь я пришёл попрощаться, потому что всё стало невозможным.
Pero déjame besarte una vez más, porque te adoro
Но позволь мне поцеловать тебя ещё раз, потому что я тебя обожаю.
Amor, no entendiste mi vida ya lo
Любимая, ты не поняла мою жизнь, я знаю.
Mi amor no te interesa
Моя любовь тебя не интересует.
Y es mejor que por fin reconozca lo que soy y me aleje de ti
И лучше мне наконец признать, кто я есть, и уйти от тебя.
Amor, no entendiste mi vida ya lo
Любимая, ты не поняла мою жизнь, я знаю.
Mi amor no te interesa
Моя любовь тебя не интересует.
Y es mejor que por fin reconozca lo que soy y me aleje de ti
И лучше мне наконец признать, кто я есть, и уйти от тебя.
Corazón sin querer no puede
Сердце не может не любить.
Corazón por favor decilo
Сердце, прошу тебя, скажи ей,
Que al amor se le pasa el tiempo
Что любовь со временем проходит,
Y no quiero quedarme solo en el camino
И я не хочу остаться один на этом пути.
Dime ya por qué me da miedo
Скажи мне, почему мне так страшно
Quedar como el ave que quedó sin nido
Остаться, как птица без гнезда.
¡Ay, corazón!, si te vas
Ах, сердце! Если ты уйдёшь,
Enséñame cómo te olvido
Научи меня, как тебя забыть.
¡Ay, corazón!, si te vas
Ах, сердце! Если ты уйдёшь,
Enséñame cómo te olvido
Научи меня, как тебя забыть.
(...)
(...)
Yo tenía el presentimiento de que cualquier día me olvidabas
У меня было предчувствие, что ты однажды меня забудешь.
Pero no lo hice caso al corazón, eran ciegos mis pasos
Но я не послушал своё сердце, мои шаги были слепы.
Solo hacía realidades tus deseos, sin pensar en mi suerte
Я только исполнял твои желания, не думая о своей судьбе.
Y ahora voy a levantarme de mis ruinas, buscaré quien me quiera
И теперь я поднимусь из руин, найду ту, которая будет меня любить.
Te confieso que esto es duro para mí, porque te adoro
Признаюсь, это тяжело для меня, потому что я тебя обожаю.
Amor, voy a sacar las fuerzas de mi ser
Любимая, я соберу все силы,
Para ver si te olvido con dolor
Чтобы попытаться забыть тебя, несмотря на боль.
Aprendí de la vida que el amor no se debe rogar
Жизнь научила меня, что любовь нельзя выпрашивать.
Corazón sin querer no puede
Сердце не может не любить.
Corazón por favor decilo
Сердце, прошу тебя, скажи ей,
Que al amor se le pasa el tiempo
Что любовь со временем проходит,
Y no quiero quedarme solo en el camino
И я не хочу остаться один на этом пути.
Dime ya por qué me da miedo
Скажи мне, почему мне так страшно
Quedar como el ave que quedó sin nido
Остаться, как птица без гнезда.
¡Ay, corazón!, si te vas
Ах, сердце! Если ты уйдёшь,
Enséñame cómo te olvido
Научи меня, как тебя забыть.
¡Ay, corazón!, si te vas
Ах, сердце! Если ты уйдёшь,
Enséñame cómo te olvido...
Научи меня, как тебя забыть...





Авторы: Egurrola Hinojosa Luis Aniceto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.