El Binomio de Oro de América & Jorge Celedón - Un Osito Dormilón - перевод текста песни на английский

Un Osito Dormilón - El Binomio de Oro de América & Jorge Celedónперевод на английский




Un Osito Dormilón
A Sleepy Little Bear
Amigo estoy dolido
My friend, I'm hurting
Muriéndome por dentro
Dying inside
Porque mi novia ayer me abandonó
Because my girlfriend left me yesterday
Amigo, ¿qué le hiciste?
My friend, what did you do?
Dime, si le has faltado...
Tell me, have you been lacking...
¿O acaso fuiste injusto con su amor?
Or were you perhaps unfair to her love?
Amigo te equivocas
My friend, you are mistaken
Es todo lo contrario
Quite the opposite
Fui cariñoso y me porté muy bien
I was affectionate, and I behaved very well
Yo que bien te conozco
I know you well
que eres detallista
I know you're attentive
Si le obsequiaste algo, dímelo
If you gave her a gift, tell me
Un osito dormilón le regalé
I gave her a sleepy little bear
Y un besito al despedirse ella me dió
And she gave me a kiss goodbye
Ese fue el día en que yo más me enamoré
That was the day I fell most deeply in love
Pero ahora mi alegría se acabó
But now my happiness is gone
Si me llego a morir
If I die
No la culpen a ella
Don't blame her
Culpen a mi corazón
Blame my heart
Que se enamoró sin conocerla
That fell in love without knowing her
Si me llego a morir
If I die
No la culpen a ella
Don't blame her
Culpen a mi corazón...
Blame my heart...
Que se enamoró, sin conocerla
That fell in love without knowing her
Por eso un enamorado
That's why a man in love
No debe demostrarle todo a una mujer
Shouldn't show everything to a woman
Y más si está ilusionado
Especially if he's excited
Y no se siente seguro de ganar o perder
And doesn't feel confident about winning or losing
Si me llego a morir
If I die
No la culpen a ella
Don't blame her
Culpen a mi corazón...
Blame my heart...
Que se enamoró, sin conocerla
That fell in love without knowing her
(...)
(...)
(¡Ay, hombe'!)
(Oh, boy!)
(¡Uy!)
(Oh!)
(¡Y es que la sigo queriendo!)
(And I still love her!)
(¡Seguro que sí, compañero!)
(I'm sure you do, my friend!)
(¡Upa!)
(Hooray!)
(...)
(...)
Estoy desesperado
I'm desperate
En busca de un consejo
For some advice
Dime, ¿qué camino debo seguir?
Tell me, which way should I go?
Si intentas olvidarla
If you try to forget her
Se te va a hacer difícil
It's going to be difficult for you
Sintiéndote tan triste, llorarás
Feeling so sad, you'll cry
Un osito dormilón le regalé
I gave her a sleepy little bear
Y un besito al despedirse ella me dió
And she gave me a kiss goodbye
Ese fue el día en que yo más me enamoré
That was the day I fell most deeply in love
Pero ahora mi alegría se acabó
But now my happiness is gone
Si me llego a morir
If I die
No la culpen a ella
Don't blame her
Culpen a mi corazón...
Blame my heart...
Que se enamoró, sin conocerla
That fell in love without knowing her
Si me llego a morir
If I die
No la culpen a ella
Don't blame her
Culpen a mi corazón...
Blame my heart...
Que se enamoró, sin conocerla...
That fell in love without knowing her...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.