Текст и перевод песни El Bloque 8 - Hay Algo Que Tú No Sabes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Algo Que Tú No Sabes
Есть Нечто, Чего Ты Не Знаешь
Tu
sabes
que
siempre
estaré
Ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
рядом,
Para
cuando
te
sientas
mal
Когда
тебе
плохо.
Yo
soy
tu
amigo
y
tu
sabes,
Я
твой
друг,
и
ты
знаешь,
Que
siempre
en
mi
puedes
confiar.
Что
всегда
можешь
мне
довериться.
Pero
hay
algo,
que
tú
no
sabes
Но
есть
кое-что,
чего
ты
не
знаешь,
Y
que
me
está
matando
И
это
меня
убивает.
Y
hoy
quiero
desahogarme
И
сегодня
я
хочу
излить
душу.
Y
yo
siempre
insistí,
que
esto
no
me
iba
a
pasar
Я
всегда
твердил,
что
со
мной
такого
не
случится,
No
me
interesa
el
amor,
no
me
quiero
enamorar
Меня
не
интересует
любовь,
я
не
хочу
влюбляться.
Me
traté
de
resistir,
pero
es
tu
pecho
Я
пытался
сопротивляться,
но
это
твоя
грудь,
En
donde
yo
quiero
despertar.
Где
я
хочу
просыпаться.
Y
nació,
un
sentimiento,
И
родилось
чувство,
Que
ni
yo
me
lo
esperé,
Которого
я
сам
не
ожидал.
En
que
me
comían,
Меня
съедало
Las
ganas
de
volverte
a
ver.
Желание
увидеть
тебя
снова.
Saber
a
cada
instante
donde
estás,
Знать
каждое
мгновение,
где
ты,
Tomar
tu
mano
y
no
soltarla
más
Взять
твою
руку
и
больше
не
отпускать
Y
escapar
de
mi
soledad.
И
сбежать
от
своего
одиночества.
Como
quisiera
demostrar
Как
бы
я
хотел
показать
El
sentimiento
que
tengo
aquí
Чувство,
которое
я
здесь
храню,
Todos
los
besos
que
guardé,
Все
поцелуи,
которые
я
сберег,
Yo
te
los
quiero
dar
a
ti
Я
хочу
подарить
их
тебе.
Pero
hay
algo,
que
tu
no
sabes
Но
есть
кое-что,
чего
ты
не
знаешь,
Y
que
me
está
matando
И
это
меня
убивает.
Y
hoy
quiero
desahogarme
И
сегодня
я
хочу
излить
душу.
Yo
siempre
insistí,
que
esto
no
me
iba
a
pasar
Я
всегда
твердил,
что
со
мной
такого
не
случится,
No
me
interesa
el
amor,
no
me
quiero
enamorar
Меня
не
интересует
любовь,
я
не
хочу
влюбляться.
Me
traté
de
resistir,
pero
es
tu
pecho
Я
пытался
сопротивляться,
но
это
твоя
грудь,
En
donde
yo
quiero
despertar.
Где
я
хочу
просыпаться.
Y
nació,
un
sentimiento,
И
родилось
чувство,
Que
ni
yo
me
lo
esperé,
Которого
я
сам
не
ожидал.
En
que
me
comían,
Меня
съедало
Las
ganas
de
volverte
a
ver.
Желание
увидеть
тебя
снова.
Saber
a
cada
instante
donde
estás,
Знать
каждое
мгновение,
где
ты,
Tomar
tu
mano
y
no
soltarla
más
Взять
твою
руку
и
больше
не
отпускать
Y
escapar
de
mi
soledad.
И
сбежать
от
своего
одиночества.
Y
nació,
un
sentimiento,
И
родилось
чувство,
Que
ni
yo
me
lo
esperé,
Которого
я
сам
не
ожидал.
En
que
me
comían,
Меня
съедало
Las
ganas
de
volverte
a
ver.
Желание
увидеть
тебя
снова.
Saber
a
cada
instante
donde
estas,
Знать
каждое
мгновение,
где
ты,
Tomar
tu
mano
y
no
soltarla
más
Взять
твою
руку
и
больше
не
отпускать
Y
escapar
de
mi
soledad.
И
сбежать
от
своего
одиночества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Venegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.