Текст и перевод песни El Bloque 8 - Mi Princesita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Princesita
Моя принцесса
Palmas
arriba,
las
manos
que
choquen
Руки
вверх,
хлопайте
в
ладоши
Que
aquí
llego
EL
BLOQUE,
EL
BLOQUE
Потому
что
здесь
EL
BLOQUE,
EL
BLOQUE
Que
aquí
llego
EL
BLOQUE,
EL
BLOQUE
Потому
что
здесь
EL
BLOQUE,
EL
BLOQUE
No
se
si
fue
tal
vez,
Может
быть,
это
было
так,
Tus
ojos
me
miraron
y
me
di
cuenta
que,
que,
que,
que
Твои
глаза
посмотрели
на
меня,
и
я
понял,
что,
что,
что,
что
Tengo
que
dejar
de
buscar
una
mujer
que
a
mi
me
pueda
amar
Мне
нужно
перестать
искать
женщину,
которая
сможет
меня
полюбить
Te
encontré
a
ti
..
Я
нашел
тебя
..
Quiero
que
sepas
que
te
amo
y
que
sin
ti
no
puedo
estar
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя
и
что
без
тебя
я
не
могу
жить
Que
mi
alma
se
entristece
si
algún
día
tu
te
vas
Что
моя
душа
грустит,
если
ты
когда-нибудь
уйдешь
Quiero
tenerte
toda
la
vida
junto
a
mi
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
всю
жизнь
Que
sin
tus
besos
mujer
no
puedo
sobrevivir
Что
без
твоих
поцелуев,
женщина,
я
не
могу
выжить
Quiero
que
sepas
que
te
amo
y
que
sin
ti
no
puedo
estar
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя
и
что
без
тебя
я
не
могу
жить
Que
mi
alma
se
entristece
si
algún
día
tu
te
vas
Что
моя
душа
грустит,
если
ты
когда-нибудь
уйдешь
Quiero
tenerte
toda
la
vida
junto
a
mi
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
всю
жизнь
Que
sin
tus
besos
mujer
no
puedo
sobrevivir
Что
без
твоих
поцелуев,
женщина,
я
не
могу
выжить
Hay
nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня
Que
yo
nunca
te
dejare,
Ведь
я
никогда
тебя
не
оставлю,
Siempre
seras
mi
princesita
Ты
всегда
будешь
моей
принцессой
Siempre
seré
tu
principe
Я
всегда
буду
твоим
принцем
Hay
nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня
Que
yo
nunca
te
dejare,
Ведь
я
никогда
тебя
не
оставлю,
Siempre
seras
mi
princesita
Ты
всегда
будешь
моей
принцессой
Siempre
seré
tu
principe
Я
всегда
буду
твоим
принцем
No
se
si
fue
tal
vez,
Может
быть,
это
было
так,
Tus
ojos
me
miraron
y
me
di
cuenta
que,
Твои
глаза
посмотрели
на
меня,
и
я
понял,
что
Tengo
que
dejar
de
buscar
una
mujer
que
a
mi
me
pueda
amar
Мне
нужно
перестать
искать
женщину,
которая
сможет
меня
полюбить
Te
encontré
a
ti.
..
Я
нашел
тебя.
..
Hay
nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня
Que
yo
nunca
te
dejare,
Ведь
я
никогда
тебя
не
оставлю,
Siempre
seras
mi
princesita
Ты
всегда
будешь
моей
принцессой
Siempre
seré
tu
principe
Я
всегда
буду
твоим
принцем
Hay
nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня
Que
yo
nunca
te
dejare,
Ведь
я
никогда
тебя
не
оставлю,
Siempre
seras
mi
princesita
Ты
всегда
будешь
моей
принцессой
Siempre
seré
tu
principe
Я
всегда
буду
твоим
принцем
Con
amor
y
sentimiento,
tu
ya
sabes
quien
la
trae
С
любовью
и
чувством,
ты
уже
знаешь,
кто
это
исполняет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Venegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.