El Boza - Te Diste Cuenta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Boza - Te Diste Cuenta




Te Diste Cuenta
You Realized
O-o-o-oh, o-o-o-oh
O-o-o-oh, o-o-o-oh
Que locura pura
What pure madness
Una niña, pero madura y lo más bonito es su ternura
A girl, but mature, and the most beautiful thing is her tenderness
En mi corazón arreglaste la rotura
In my heart, you fixed the break
Pero no me quemes que sería una dura
But don't burn me, that would be harsh
Tenía un historial y 18 cumplió
She had a history and turned 18
Su paginota larga se le borró
Her long page was erased
Vino un loquito y con él se quedó
A crazy guy came and she stayed with him
Se enamoró ella y ella a él enamoro
She fell in love with him and she made him fall in love
Y en el olvido quedo lo que pasó
And what happened was forgotten
El que menos pensaba el error enmendó
The one who least expected it corrected the mistake
Te vio con lágrimas tristes y te las secó (y te las secó)
He saw you with sad tears and dried them (and dried them)
Y te distes cuenta que no te debes enamorar
And you realized that you shouldn't fall in love
Y no lo tienes que forzar, no te vayas a desesperar
And you don't have to force it, don't despair
Que sin la espera nunca va a llegar
That without waiting it will never come
Y te distes cuenta que no te debes enamorar
And you realized that you shouldn't fall in love
Y no lo tienes que forzar, no te vayas a desesperar
And you don't have to force it, don't despair
Que sin la espera nunca va a llegar
That without waiting it will never come
Hola, bonita, dime, ¿qué haces aquí?
Hello, beautiful, tell me, what are you doing here?
Iba en la otra vereda y de repente te vi
I was on the other sidewalk and suddenly I saw you
Te veo un poquito triste y no quiero que estés así
I see you a little sad and I don't want you to be like that
Esa carita no me gusta y te haré sonreír
I don't like that little face and I will make you smile
Estás con él, pero le quieres huir
You're with him, but you want to run away from him
Es tan malo y patrañoso que ni te hace venir
He's so bad and clumsy that he doesn't even make you come
Lo único que hace en tu vida es hacerte sufrir
The only thing he does in your life is make you suffer
Pero conmigo las puertas se te van a abrir
But with me, the doors will open for you
Te haré el amor de una manera monstruosa
I'll make love to you in a monstrous way
Mami te enamorarás del Boza
Baby, you'll fall in love with Boza
′Tás casada, pero serás mi esposa
You're married, but you'll be my wife
Encáletelo debajo de la baldosa
Hide it under the tile
Te llego tu allanamiento
Your raid has arrived
Él que ahora es dueño de tu sentimiento
He who is now the owner of your feelings
Él hizo tu historia y yo tu nuevo cuento
He made your story and I your new tale
Pero lo que de la boca sale se lo lleva el—
But what comes out of the mouth takes it away with the—
Y te distes cuenta que no te debes enamorar
And you realized that you shouldn't fall in love
Y no lo tienes que forzar, no te vayas a desesperar
And you don't have to force it, don't despair
Que sin la espera nunca va a llegar
That without waiting it will never come
Y te distes cuenta que no ye debes enamorar
And you realized that you shouldn't fall in love
Y no lo tienes que forzar, no te vayas a desesperar
And you don't have to force it, don't despair
Que sin la espera nunca va a llegar
That without waiting it will never come
Se hizo de día amanece al lado mío
It became day, dawn next to me
Te miro y mami que lío
I look at you and baby, what a mess
Solamente yo me río
I'm the only one laughing
Porque nunca imaginé que amanecieras conmigo
Because I never imagined you would wake up with me
Dame siete días para el cielo regalarte
Give me seven days to give you the sky
Y en esos siete días enseñarte
And in those seven days teach you
El arte de amarte, al cielo llevarte
The art of loving you, taking you to heaven
Y si me haces falta extrañarte
And if I miss you, miss you
Y te distes cuenta que no te debes enamorar
And you realized that you shouldn't fall in love
Y no lo tienes que forzar, no te vayas a desesperar
And you don't have to force it, don't despair
Que sin la espera nunca va a llegar
That without waiting it will never come
Y te distes cuenta que no ye debes enamorar
And you realized that you shouldn't fall in love
Y no lo tienes que forzar, no te vayas a desesperar
And you don't have to force it, don't despair
Que sin la espera nunca va a llegar
That without waiting it will never come
El Boza
El Boza
El Boza
El Boza
Acaricias, abrazos, besitos afectos high class
Caresses, hugs, little kisses, high-class affections
En un deseo cuándo pasó la estrella fugaz
In a wish when the shooting star passed
Me convertí en tu bass
I became your bass
Valora el sentir de ese latir
Value the feeling of that beat
Qué ese amor se vive y jamás podrá morir
That love is lived and can never die
A-a-a, Rollin Power es la marca
A-a-a, Rollin Power is the brand
A-a-a, Rollin Power es la marca
A-a-a, Rollin Power is the brand
Go Big City
Go Big City
New wave pretty, why, why, why, why?
New wave pretty, why, why, why, why?
END
END





Авторы: Humberto Boza, Irving Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.