Текст и перевод песни El Caballero Gaucho - Dos Mendigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
pobre
mendigo
que
pide
una
ayuda
Я
бедный
нищий,
просящий
милостыню,
Pues
ya
siento
que
el
hambre
me
quiere
matar.
Ведь
чувствую,
голод
меня
убивает.
Señores
yo
les
juro
que
no
puedo
vivir
Господа,
клянусь
вам,
я
не
могу
жить,
Ven
que
es
que
me
muero
de
tanto
sufrir.
Я
умираю
от
этих
страданий.
Ustedes
aquellos
que
no
sufren
tanto
Вы,
те,
кто
не
страдает
так
сильно,
Que
tienen
un
algo
con
qué
responder,
У
кого
есть
чем
ответить,
Ayúdenme
ahora
para
eso
les
canto
Помогите
мне
сейчас,
для
этого
я
пою,
Ayuden
con
algo
a
un
pobre
ser.
Помогите
чем-нибудь
бедному
существу.
Mendigo
soy,
qué
culpa
tengo
yo
Я
нищий,
разве
я
виноват,
De
ser
mendigo,
mendigo
soy.
Что
я
нищий,
я
нищий.
Si
será
porque
merezco
algún
castigo,
Может
быть,
я
заслуживаю
наказания,
Por
qué
debo
ser
tan
castigado
Почему
я
должен
быть
так
наказан?
Yo
fui
joven
y
amé
los
desvalidos
Я
был
молод
и
любил
обездоленных,
Hoy
soy
viejo
y
me
encuentro
abandonado
Сегодня
я
стар
и
брошен,
Sin
familia,
sin
hogar,
sin
un
amigo.
Без
семьи,
без
дома,
без
друга.
Para
qué
acabarme
la
existencia
Зачем
заканчивать
свое
существование
Por
la
pobreza
de
mi
cruel
destino
impío.
Из-за
нищеты
моей
жестокой,
безбожной
судьбы.
Ustedes
si
en
verdad
tienen
conciencia
Вы,
если
у
вас
действительно
есть
совесть,
Ayúdenme
por
dios
que
tengo
frío.
Помогите
мне,
ради
бога,
мне
холодно.
Tan
sólo
me
acompaña
esta
fiel
amiga:
Меня
сопровождает
только
эта
верная
подруга:
Es
mi
querida
lira
tan
pobre
e
infeliz.
Это
моя
дорогая
лира,
такая
же
бедная
и
несчастная.
Ella
con
sus
notas,
amigos,
da
calor,
Она
своими
нотами,
друзья,
дарит
тепло,
A
veces
triste
llora
mi
amargo
dolor.
Иногда
горько
плачет
о
моей
боли.
Ustedes
aquellos
que
no
sufren
tanto
Вы,
те,
кто
не
страдает
так
сильно,
Que
tienen
un
algo
con
qué
responder,
У
кого
есть
чем
ответить,
Ayúdenme
ahora
para
eso
les
canto
Помогите
мне
сейчас,
для
этого
я
пою,
Con
ello
sus
cuerdas
podré
componer.
С
помощью
этого
я
смогу
починить
её
струны.
Hoy
vieja
está
así
como
la
ven
Сегодня
она
старая,
как
видите,
Yo
soy
su
amigo,
hoy
pobre
está
Я
её
друг,
сегодня
она
бедная.
Si
será
porque
merece
algún
castigo,
Может
быть,
она
заслуживает
наказания,
Por
qué
debe
ser
tan
castigada.
Почему
она
должна
быть
так
наказана.
Si
su
dueño
cantando
sus
canciones
Если
её
хозяин,
исполняя
свои
песни,
La
dejó
una
noche
abandonada
Оставил
её
однажды
ночью
брошенной
A
causa
de
perdidas
ilusiones
Из-за
потерянных
иллюзий.
Yo
que
la
encontré
muda
en
silencio
Я,
нашедший
её
немой,
в
тишине,
Tendí
mi
mano
y
la
llevé
conmigo.
Протянул
руку
и
взял
её
с
собой.
Ustedes
que
me
ven
ya
casi
muerto
Вы,
кто
видит
меня
почти
мертвым,
Ayúdenme
por
dios
somos
mendigos.
Помогите
мне,
ради
бога,
мы
нищие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis b. valencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.