El Caballero Gaucho - No Te Vayas Golondrina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Caballero Gaucho - No Te Vayas Golondrina




No Te Vayas Golondrina
Don't Go Away Swallow
NO TE VAYAS GOLONDRINA
DON'T GO AWAY SWALLOW
Ritmo: Tango
Rhythm: Tango
Palomita, mujercita,
Little dove, little woman,
Golondrina voladora dónde vas
Swallow flying where are you going
Acordate de tu vieja,
Remember your old lady,
No te olvides que enfermita la dejás.
Don't forget that you leave her sick.
No te vayas no la oís
Don't go don't hear her
A tu vieja que apenitas puede hablar
To your old woman who can barely speak
Anda a verla, dale un beso
Go see her, give her a kiss
Y llorando le decís que te quedás.
And crying you tell her that you will stay.
Pero ese, que a ti te espera,
But that one, who is waiting for you,
No hagas caso ya no te quiere
Don't pay attention he doesn't love you anymore
Porque el hombre que a ti te lleva
Because the man who takes you away
Es un hombre sin corazón.
He is a man without a heart.
No agarrés por ese camino
Don't go down that road
Que algún día te acordarás
That someday you will remember
De este amigo que te quiere
Of this friend who loves you
Que ha sufrido y que ha vuelto al pobre hogar.
Who has suffered and has returned to the poor home.
No te vayas mujercita que no oís a tu vieja
Don't go away little woman that you don't hear your old woman
Que apenitas puede hablar
Who barely can speak
Anda a verla, dale un beso
Go see her, give her a kiss
Y llorando le decís que te quedás.
And crying you tell her that you will stay.
Pero ese, que a ti te espera,
But that one, who is waiting for you,
No hagas caso ya no te quiere
Don't pay attention he doesn't love you anymore
Porque el hombre que a ti te lleva
Because the man who takes you away
Es un hombre sin corazón.
He is a man without a heart.
No agarres por ese camino
Don't go down that road
Que algún día te acordarás
That someday you will remember
De este amigo que te quiere que ha sufrido
Of this friend who loves you that has suffered
Y que ha vuelto al pobre hogar.
And who has returned to the poor home.
No te vayas palomita que no ves a tu vieja
Don't go little dove that you don't see your old woman
Que apenitas puede hablar
Who barely can speak
Ella ruega que tengas suerte
She begs that you have luck
Que venga un hombre y te coloque en un altar.
That a man comes and place you on an altar.
Pero ese, que a ti te espera etc.
But that one, who is waiting for you etc.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.