El Caballero Gaucho - Novia Mía - перевод текста песни на русский

Novia Mía - El Caballero Gauchoперевод на русский




Novia Mía
Невеста Моя
Ya en el alma se había dormido
Уже в душе уснули глубоко
la esperanza la fe y el amor
надежда, вера и любовь.
todo en sueño se hallaba perdido
Всё растворилось в сонном мраке,
y tan solo rondaba el dolor
и лишь кружила боль вокруг.
ni perfumes ni dichas ni glorías
Ни ароматов, ни восторгов, ни славы
anhelabas mi buen corazón
не жаждал мой усталый дух.
como pájaro herido en la noche
Как раненая птица в ночи,
así era mi vida sin mas salvación
моя жизнь шла, спасенья не зная.
pero fue al llegar una tarde
Но вот однажды вечером явилась ты,
con el oro radiante del sol
с сияньем золотым зари.
se encendieron mis ojos y al verte
Вспыхнули очи, и при виде тебя
revivieron ternura de amor
любви нежность воскресла внутри.
bajo el arco sereno del cielo
Под сводом безмятежного неба
nuestro encuentro fue una bendición
наша встреча была благодать.
novia alegre que ya no esperaba
Невеста радости, нежданной пришедшая,
dulce novia de mi salvación
сладкая невеста спасенья моя.
yo sabia de toda la angustia
Я знал всю горечь этой муки,
de las horas de inmenso rencor
часы безмерной злобы пустых.
de esas noches tan crueles del alma
О тех жестоких ночах души,
yo sabia el profundo dolor
я знал всю глубину боли твоих.
tu que eres la luz de mi vida
Ты, что светом жизни моей стала,
que hoy enciendes mi fe y mi sentir
что веру и чувства зажгла,
es la fuerza incesante y divina
эта божественная, неиссячная сила,
que hoy tanto me alienta cantar y a vivir
что даёт мне петь и жить сейчас.
pero fue al llegar una tarde
Но вот однажды вечером явилась ты,
con el oro radiante del sol
с сияньем золотым зари.
se encendieron mis ojos y al verte
Вспыхнули очи, и при виде тебя
revivieron ternura de amor
любви нежность воскресла внутри.
bajo el arco sereno del cielo
Под сводом безмятежного неба
nuestro encuentro fue una bendición
наша встреча была благодать.
novia alegre que ya no esperaba
Невеста радости, нежданной пришедшая,
dulce novia de mi salvación
сладкая невеста спасенья моя.





Авторы: D. En D.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.