Текст и перевод песни El Canijo de Jerez feat. Lamari - No Tengas Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengas Miedo
Don't Be Afraid
En
este
mundo
de
sangre
enlatada
In
this
world
of
canned
blood
No
es
fácil
de
adivinar
que
los
corazones
se
apagan
It's
not
easy
to
guess
that
hearts
die
out
El
fracaso
se
clava
como
una
daga
Failure
stabs
like
a
dagger
Y
la
puñalada
popular
mete
el
dedo
en
la
llaga
And
the
popular
stab
in
the
back
pokes
the
sore
spot
Uh,
la
vida
está
cargada
Uh,
life
is
loaded
De
promesas
olvidadas
en
algún
rincón
de
un
bar
With
forgotten
promises
in
some
corner
of
a
bar
Uh,
momentos
de
bajada
Uh,
moments
of
decline
Ya
es
hora
de
salir
a
caminar
It's
time
to
go
for
a
walk
Todos
tenemos
aquellos
miedos
We
all
have
those
fears
Como
el
peso
de
una
cruz
que
arrastramos
por
el
suelo
Like
the
weight
of
a
cross
that
we
drag
on
the
ground
Y
la
sombra
que
te
acecha
entre
las
matas
And
the
shadow
that
lurks
among
the
bushes
Solo
busca
el
interés
por
quedarse
con
tu
plata
Only
looking
for
self-interest
to
take
your
money
Uh,
la
vida
no
es
barata
Uh,
life
is
not
cheap
Por
eso,
guarda
bien
este
consejo
que
te
doy
Therefore,
keep
this
advice
that
I
give
you
Uh,
cambia
ya
esa
cara
Uh,
change
that
face
now
Porque
¿hace
cuánto
que
no
sonríes
hoy?
Because
how
long
has
it
been
since
you
smiled
today?
Sacúdete
los
sueños
de
tu
pelo
Shake
the
dreams
out
of
your
hair
Derrámalos
por
toda
la
ciudad
Spill
them
all
over
the
city
El
vuelo
más
alto
empieza
desde
el
suelo
The
highest
flight
starts
from
the
ground
Agárrate
a
la
vida
que
empieza
lo
bueno
Hold
on
to
life,
the
good
stuff
is
starting
Nunca
te
rindas,
levántate
Never
give
up,
get
up
Todo
saldrá
bien,
no
tengas
miedo
Everything
will
be
fine,
don't
be
afraid
No
dudes
en
volver
a
levantarte
Don't
hesitate
to
get
back
up
Y
a
mirar
la
multitud
como
un
pájaro
en
el
campo
And
look
at
the
crowd
like
a
bird
in
the
countryside
Quita
la
importancia
a
las
cosas
Make
things
less
important
Y
no
le
hagas
mucho
caso
a
las
lenguas
venenosas
And
don't
pay
much
attention
to
poisonous
tongues
Uh,
la
vida
es
muy
golosa
Uh,
life
is
very
sweet
Saborea
cada
sueño
que
florezca
para
ti
Savor
every
dream
that
blossoms
for
you
Uh,
curvita
peligrosa
Uh,
dangerous
curve
Cuando
bajes
la
cuesta,
vuélvela
a
subir
When
you
go
down
the
hill,
climb
back
up
Sacúdete
los
sueños
de
tu
pelo
Shake
the
dreams
out
of
your
hair
Derrámalos
por
toda
la
ciudad
Spill
them
all
over
the
city
El
vuelo
más
alto
empieza
desde
el
suelo
The
highest
flight
starts
from
the
ground
Agárrate
a
la
vida
que
empieza
lo
bueno
Hold
on
to
life,
the
good
stuff
is
starting
Nunca
te
rindas,
levántate
Never
give
up,
get
up
Todo
saldrá
bien,
no
tengas
miedo
Everything
will
be
fine,
don't
be
afraid
Sacúdete
los
sueños
de
tu
pelo
Shake
the
dreams
out
of
your
hair
Derrámalos
por
toda
la
ciudad
Spill
them
all
over
the
city
El
vuelo
más
alto
empieza
desde
el
suelo
The
highest
flight
starts
from
the
ground
Agárrate
a
la
vida
que
empieza
lo
bueno
Hold
on
to
life,
the
good
stuff
is
starting
Nunca
te
rindas,
levántate
Never
give
up,
get
up
Todo
saldrá
bien,
no
tengas
miedo
Everything
will
be
fine,
don't
be
afraid
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Del Ojo Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.