El Canijo de Jerez - Gladiadores Emplumados - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Canijo de Jerez - Gladiadores Emplumados




Gladiadores Emplumados
Пернатые Гладиаторы
Soy gladiador de la calle
Я гладиатор улицы,
No tengo prisa no llevo traje
Не спешу, не ношу костюма,
Las gafas de sol son mi equipaje
Солнцезащитные очки мой багаж.
Recorriendo el mundo voy
Путешествую по миру,
Hasta que estalle una nueva revolución
Пока не грянет новая революция,
Que libere al pueblo de tanto "gachó" malaje.
Которая освободит народ от этих подлых негодяев.
Y en las cloacas las ratas me comentan
И в сточных канавах крысы шепчут мне,
Que tienen el secreto para escapar de la tormenta
Что знают секрет, как спастись от бури.
Yo no estoy en venta siempre estoy alerta
Я не продаюсь, я всегда начеку.
Soy un mago callejero que saca de su sombrero
Я уличный маг, достающий из шляпы
Canciones de libertad que se han destapado de este bote de cristal
Песни о свободе, вырвавшиеся из этой стеклянной банки.
Y por la nuca la vas sintiendo hasta las uñas de los pies
И ты чувствуешь это затылком, до самых кончиков пальцев.
Si no quieres problemas escúchame.
Если не хочешь проблем, послушай меня.
Que yo llevo la buena suerte en las venas,
Ведь в моих венах течёт удача,
Yo cojo la guitarra te canto y te quito las penas
Я возьму гитару, спою тебе и развею твою печаль.
Yo tengo por costumbre colgarme por las antenas
У меня есть привычка взбираться на антенны,
A ver si me despeinan las nubes y pasa la sirena
Чтобы посмотреть, не расчешут ли облака волосы, и не проплывёт ли мимо сирена.
Yo ando loco por contarte mi locura
Я безумно хочу рассказать тебе о своём безумии.
Como un gallo peleo y a veces me gustan las alturas
Как петух, я сражаюсь, и иногда мне нравится высота.
Yo tengo por costumbre volverme lobo con la luna
У меня есть привычка превращаться в волка при луне.
La noche nos persigue colega comienza la aventura
Ночь преследует нас, подруга, начинается приключение.
Soy gladiador emplumado
Я пернатый гладиатор,
Un gallo de pelea "azalvajao"
Дикий боевой петух.
No te escondas que te veo date un rodeo
Не прячься, я тебя вижу, сделай крюк.
Yo no soy estafador y no tengo miedo
Я не мошенник, и мне не страшно,
A lo que digan los demás todo tiene arreglo con papel de celofán
Что говорят другие. Всё можно исправить с помощью целлофана.
Y por la espalda te va subiendo mi serpiente cascabel
И по спине тебе ползёт вверх моя гремучая змея.
Si no quieres problemas escúchame.
Если не хочешь проблем, послушай меня.
Que yo llevo la buena suerte en las venas,
Ведь в моих венах течёт удача,
Yo cojo la guitarra te canto y te quito las penas
Я возьму гитару, спою тебе и развею твою печаль.
Yo tengo por costumbre colgarme por las antenas
У меня есть привычка взбираться на антенны,
A ver si me despeinan las nubes y pasa la sirena
Чтобы посмотреть, не расчешут ли облака волосы, и не проплывёт ли мимо сирена.
Yo ando loco por contarte mi locura
Я безумно хочу рассказать тебе о своём безумии.
Como un gallo peleo y a veces me gustan las alturas
Как петух, я сражаюсь, и иногда мне нравится высота.
Yo tengo por costumbre volverme lobo con la luna
У меня есть привычка превращаться в волка при луне.
La noche nos persigue colega comienza la aventura
Ночь преследует нас, подруга, начинается приключение.
Y soy un hombre, lobo en el tejado
И я человек, волк на крыше,
Y vengo a secuestrarte el corazón
И я пришёл украсть твоё сердце.
Y somos gladiadores emplumados
И мы пернатые гладиаторы,
Y esta noche ladraremos sin control
И этой ночью мы будем лаять без удержу.
Y esta noche ladraremos sin control
И этой ночью мы будем лаять без удержу.
Y esta noche ladraremos sin control
И этой ночью мы будем лаять без удержу.
Y esta noche ladraremos esta noche ladraremos
И этой ночью мы будем лаять, этой ночью мы будем лаять.
Y esta noche ladraremos sin control
И этой ночью мы будем лаять без удержу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.