El Canijo de Jerez - Libera la Fiera - перевод текста песни на немецкий

Libera la Fiera - El Canijo de Jerezперевод на немецкий




Libera la Fiera
Entfessle die Bestie
Esta es la historia, de un león tranquilo
Dies ist die Geschichte eines ruhigen Löwen
Que al dormir se le veían los colmillos
Dem man im Schlaf die Reißzähne sah
Se pasó el invierno, lamentándose
Er verbrachte den Winter klagend
Y con tanta soledad perdió su brillo
Und durch so viel Einsamkeit verlor er seinen Glanz
Rondaba por su cueva siempre distraído
Er wanderte stets zerstreut durch seine Höhle
Escuchando a su artista preferido
Hörte seinen Lieblingskünstler
La pena le quemaba debajo de su piel
Der Kummer brannte ihm unter der Haut
Pero una buena mañana quiso volver
Aber eines schönen Morgens wollte er zurückkehren
A sentir el mundo, bajo sus pies
Um die Welt unter seinen Füßen zu spüren
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
Que se enteren todos
Lass es alle wissen
Contigo no hay quien pueda
Mit dir kann es niemand aufnehmen
Ya es hora de que salgas de la cueva
Es ist Zeit, dass du aus der Höhle kommst
Únete a nosotros, libera la fiera
Schließ dich uns an, entfessle die Bestie
Notas que no suenan, cuerdas que están sordas
Töne, die nicht klingen, Saiten, die taub sind
Frases arrojadas por la borda
Sätze, über Bord geworfen
La mecha estaba mojada, hasta que el sol llegó
Die Lunte war nass, bis die Sonne kam
Y la chispa que le faltaba lo despertó
Und der Funke, der ihm fehlte, weckte ihn auf
Y ahora ruge fuerte esta canción
Und jetzt brüllt dieses Lied laut
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
Que se enteren todos
Lass es alle wissen
Contigo no hay quien pueda
Mit dir kann es niemand aufnehmen
Ya es hora de que salgas de la cueva
Es ist Zeit, dass du aus der Höhle kommst
Únete a nosotros, libera la fiera
Schließ dich uns an, entfessle die Bestie
Sal al mundo y busca en todas partes
Geh hinaus in die Welt und suche überall
Porque en el vilo del alambre se vive mejor
Denn auf Messers Schneide lebt es sich besser
Ya sabes nada es tan importante
Du weißt schon, nichts ist so wichtig
Si caes al suelo levantarte, es la única opción
Wenn du hinfällst, ist Aufstehen die einzige Option
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
Que se enteren todos
Lass es alle wissen
Contigo no hay quien pueda
Mit dir kann es niemand aufnehmen
Ya es hora de que salgas de la cueva
Es ist Zeit, dass du aus der Höhle kommst
Únete a nosotros, libera la fiera
Schließ dich uns an, entfessle die Bestie
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
Que se enteren todos
Lass es alle wissen
Contigo no hay quien pueda
Mit dir kann es niemand aufnehmen
Ya es hora de que salgas de la cueva
Es ist Zeit, dass du aus der Höhle kommst
Tras un invierno largo, llegó la primavera
Nach einem langen Winter kam der Frühling
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
Suelta el freno y acelera
Lass die Bremse los und gib Gas
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
Porque ya ha salido el sol
Denn die Sonne ist schon aufgegangen
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
El jerez de la frontera
Der Jerez de la Frontera
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
Son niquetes que ya llegó
Es ist Niquetes, der schon kam
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
Es la hora de la fiera
Es ist die Stunde der Bestie
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
No te rindas, que no, que no
Gib nicht auf, nein, nein
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
La primavera trompetera
Der trompetende Frühling
Puedes conseguir lo que quieras
Du kannst erreichen, was immer du willst
Y este cuento ya se acabó
Und diese Geschichte ist nun zu Ende





Авторы: Marcos Diego Del Ojo Barroso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.