Текст и перевод песни El Canijo de Jerez - Que la Rumba Te Acompañe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que la Rumba Te Acompañe
May the Rumba Be with You
Comienza
la
cabalgata,
abril
le
pasa
al
conquistador.
The
parade
begins,
April
passes
the
conqueror.
La
duda
te
agarra
fuerte
pero
yo
tengo
autorización
Doubt
grabs
you
tightly,
but
I
have
permission
Y
dejarme
el
pellejo
en
esta
ciudad.
And
leave
my
skin
in
this
city.
Yo
tengo
la
dinamita
que
a
tus
miedos
hará
correr.
I
have
the
dynamite
that
will
make
your
fears
run.
Hay
alguien
que
no
lo
quiso,
pero
este
lobo
tiene
permiso
Someone
didn't
want
it,
but
this
wolf
has
permission
Y
desgastarse
los
colmillos
en
morder.
And
wear
down
my
fangs
from
biting.
Vente
a
dar
una
vuelta
conmigo,
Come
take
a
ride
with
me,
Que
tengo
libre
el
asiento
de
atrás.
The
back
seat
is
empty.
Y
dejate
atrapar
por
la
rumba
de
este
viejo
vampiro.
Let
yourself
be
captivated
by
the
rumba
of
this
old
vampire.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Que
la
rumba
te
acompañe
May
the
rumba
be
with
you
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Con
su
magia
inoxidable.
With
its
inoxidable
magic.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Nunca
es
demasiado
tarde
It's
never
too
late
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Pa'que
la
rumba
te
acompañe.
For
the
rumba
to
be
with
you.
Calcinamos
todos
los
miedos
que
queremos
olvidar,
We
burn
all
the
fears
we
want
to
forget,
Hay
fuego
en
el
asfalto
de
movernos
sin
parar
sobre
el
alquitrán.
There's
fire
on
the
asphalt
from
moving
endlessly
on
the
tar.
Somos
huellas
dáctilares
en
un
pulgar.
We
are
fingerprints
on
a
thumb.
Quiero
ver
tu
ritmo
alborotado,
I
want
to
see
your
rhythm
unleashed,
El
latido
interno
de
tu
transistor.
The
internal
beat
of
your
transistor.
Y
dejate
llevar
por
el
cante
de
este
malos
pelos.
Let
yourself
be
carried
away
by
the
song
of
this
badass.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Que
la
rumba
te
acompañe
May
the
rumba
be
with
you
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Con
su
magia
inoxidable.
With
its
inoxidable
magic.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Nunca
es
demasiado
tarde
It's
never
too
late
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Pa'que
la
rumba
te
acompañe
a
ti.
For
the
rumba
to
be
with
you.
Hasta
el
resto
de
tus
días
y
te
abrace
su
melodía.
For
the
rest
of
your
days,
embrace
its
melody.
Nunca
dejes
de
ser
feliz.
Never
stop
being
happy.
Nunca
dejes
de
ser
feliz,
compadre.
Never
stop
being
happy,
my
friend.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Que
la
rumba
te
acompañe
May
the
rumba
be
with
you
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Con
su
magia
inoxidable.
With
its
inoxidable
magic.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Nunca
es
demasiado
tarde
It's
never
too
late
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Pa'que
la
rumba
te
acompañe.
For
the
rumba
to
be
with
you.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Que
la
rumba
te
acompañe
May
the
rumba
be
with
you
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Con
su
magia
inoxidable.
With
its
inoxidable
magic.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Por
el
aire
de
la
calle.
Through
the
air
of
the
streets.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Busca
los
colmillos
pa'morder.
Search
for
the
fangs
to
bite.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Como
un
vampiro
soy
yo,
I'm
like
a
vampire,
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
No
necesito
autorización.
I
don't
need
permission.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Que
la
rumba
te
acompañe
May
the
rumba
be
with
you
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Que
la
rumba,
rumba,
rumba,
rumba.
May
the
rumba,
rumba,
rumba,
rumba.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Con
su
magia
inoxidable.
With
its
inoxidable
magic.
(La
la
lara
la)
(La
la
lara
la)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Del Ojo Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.