Текст и перевод песни El Canijo de Jerez - Que la Rumba Te Acompañe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que la Rumba Te Acompañe
Пусть Румба Тебя Сопровождает
Comienza
la
cabalgata,
abril
le
pasa
al
conquistador.
Начинается
шествие,
апрель
уступает
завоевателю.
La
duda
te
agarra
fuerte
pero
yo
tengo
autorización
Сомнение
крепко
держит
тебя,
но
у
меня
есть
разрешение
Y
dejarme
el
pellejo
en
esta
ciudad.
И
оставить
свою
душу
в
этом
городе.
Yo
tengo
la
dinamita
que
a
tus
miedos
hará
correr.
У
меня
есть
динамит,
который
заставит
твои
страхи
бежать.
Hay
alguien
que
no
lo
quiso,
pero
este
lobo
tiene
permiso
Кто-то
этого
не
хотел,
но
у
этого
волка
есть
разрешение
Y
desgastarse
los
colmillos
en
morder.
И
стереть
клыки,
кусая.
Vente
a
dar
una
vuelta
conmigo,
Поехали
со
мной
прокатимся,
Que
tengo
libre
el
asiento
de
atrás.
У
меня
свободно
заднее
сиденье.
Y
dejate
atrapar
por
la
rumba
de
este
viejo
vampiro.
И
позволь
себе
увлечься
румбой
этого
старого
вампира.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Que
la
rumba
te
acompañe
Пусть
румба
тебя
сопровождает
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Con
su
magia
inoxidable.
Со
своей
неувядающей
магией.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Nunca
es
demasiado
tarde
Никогда
не
слишком
поздно
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Pa'que
la
rumba
te
acompañe.
Чтобы
румба
тебя
сопровождала.
Calcinamos
todos
los
miedos
que
queremos
olvidar,
Мы
сжигаем
все
страхи,
которые
хотим
забыть,
Hay
fuego
en
el
asfalto
de
movernos
sin
parar
sobre
el
alquitrán.
Огонь
на
асфальте
от
нашего
непрерывного
движения
по
гудрону.
Somos
huellas
dáctilares
en
un
pulgar.
Мы
– отпечатки
пальцев
на
большом
пальце.
Quiero
ver
tu
ritmo
alborotado,
Хочу
увидеть
твой
взбудораженный
ритм,
El
latido
interno
de
tu
transistor.
Внутреннее
биение
твоего
транзистора.
Y
dejate
llevar
por
el
cante
de
este
malos
pelos.
И
позволь
себе
увлечься
песней
этого
сорвиголовы.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Que
la
rumba
te
acompañe
Пусть
румба
тебя
сопровождает
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Con
su
magia
inoxidable.
Со
своей
неувядающей
магией.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Nunca
es
demasiado
tarde
Никогда
не
слишком
поздно
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Pa'que
la
rumba
te
acompañe
a
ti.
Чтобы
румба
сопровождала
тебя.
Hasta
el
resto
de
tus
días
y
te
abrace
su
melodía.
До
конца
твоих
дней
и
обнимала
тебя
своей
мелодией.
Nunca
dejes
de
ser
feliz.
Никогда
не
переставай
быть
счастливой.
Nunca
dejes
de
ser
feliz,
compadre.
Никогда
не
переставай
быть
счастливой,
подруга.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Que
la
rumba
te
acompañe
Пусть
румба
тебя
сопровождает
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Con
su
magia
inoxidable.
Со
своей
неувядающей
магией.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Nunca
es
demasiado
tarde
Никогда
не
слишком
поздно
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Pa'que
la
rumba
te
acompañe.
Чтобы
румба
тебя
сопровождала.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Que
la
rumba
te
acompañe
Пусть
румба
тебя
сопровождает
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Con
su
magia
inoxidable.
Со
своей
неувядающей
магией.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Por
el
aire
de
la
calle.
По
воздуху
улицы.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Busca
los
colmillos
pa'morder.
Ищу
клыки,
чтобы
кусать.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Como
un
vampiro
soy
yo,
Как
вампир,
это
я,
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
No
necesito
autorización.
Мне
не
нужно
разрешение.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Que
la
rumba
te
acompañe
Пусть
румба
тебя
сопровождает
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
¡Chiiiiiquillo!
¡Парнишка!
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Que
la
rumba,
rumba,
rumba,
rumba.
Пусть
румба,
румба,
румба,
румба.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Con
su
magia
inoxidable.
Со
своей
неувядающей
магией.
(La
la
lara
la)
(Ла-ла-лара-ла)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Del Ojo Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.