Текст и перевод песни El Canto Del Loco feat. Vicentico - Eres Tonto - Con Vicentico(Los Fabulosos Cadillacs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Tonto - Con Vicentico(Los Fabulosos Cadillacs)
You Are Silly - Featuring Vicentico(Los Fabulosos Cadillacs)
¿Qué
están
buscando,
tontos?
What
are
you
looking
for,
silly?
Tontito,
ey,
ah
Silly,
hey,
ah
Esta
historia
que
te
cuento
es
como
un
grito
This
story
I
tell
you
is
like
a
scream
Una
voz
desesperada
que
grita
pidiendo
auxilio
A
desperate
voice
that
cries
out
for
help
Auxilio
por
no
ver
nada
que
me
llene
en
el
camino
Help
because
I
see
nothing
that
fills
me
on
the
road
Auxilio
por
ver
que
hay
mucha
falta
de
cariño
Help
because
I
see
that
there
is
a
lot
of
lack
of
love
Me
paro
y
me
pregunto
por
qué
no
vives
I
stop
and
wonder
why
you
don't
live
Rodeado
de
más
verdad
y
buscando
desequilibrio
Surrounded
by
more
truth
and
seeking
imbalance
Que
te
llene
de
valor
y
que
te
quite
del
suicidio
That
fills
you
with
courage
and
takes
you
away
from
suicide
No
tener
que
depender
para
sentirte
mas
querido
Not
having
to
depend
on
feeling
more
loved
Usando
menos
el
coco
y
un
poquito
más
la
piel
Using
your
head
less
and
your
skin
a
little
more
Ya
que
somos
lo
que
somos
y
si
no
lo
quieres
ver
Since
we
are
who
we
are
and
if
you
don't
want
to
see
it
Eres
tonto,
si
no
te
gustas
es
que
no
estás
vivo
You're
silly
if
you
don't
like
yourself,
you're
not
alive
Eres
tonto,
pero
eso
es
algo
que
nació
contigo
You
are
silly,
but
that
is
something
that
was
born
with
you
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
And
tomorrow
when
you
wake
up,
jump
out
of
bed
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara,
que
no
debes
nada
Fight
for
your
tomorrow,
look
in
the
face,
that
you
owe
nothing
Salir
a
la
calle
sin
la
tontería
Go
out
into
the
street
without
silliness
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida,
entera
tu
vida
Bringing
out
your
whole
life
from
within,
your
whole
life
(Escucha)
Parece
que
esta
de
moda
ir
de
tontito
(Listen)
It
seems
that
being
silly
is
in
fashion
Aparentar
ser
la
persona
que
siempre
tu
habias
querido
Pretending
to
be
the
person
you
have
always
wanted
to
be
¿Dime
por
qué
no
te
quieres
aunque
sea
solo
un
poquito?
Tell
me
why
don't
you
love
yourself
even
a
little
bit?
¿Y
por
qué
no
eres
tu
mismo
y
no
algo
parecido?
And
why
aren't
you
yourself
and
not
something
similar?
Usando
menos
el
coco
y
un
poquito
más
la
piel
Using
your
head
less
and
your
skin
a
little
more
Ya
que
somos
lo
que
somos
y
si
no
lo
quieres
ver
Since
we
are
who
we
are
and
if
you
don't
want
to
see
it
Eres
tonto,
si
no
te
gustas
es
que
no
estás
vivo
You're
silly
if
you
don't
like
yourself,
you're
not
alive
Eres
tonto,
pero
eso
es
algo
que
nació
contigo
You
are
silly,
but
that
is
something
that
was
born
with
you
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
And
tomorrow
when
you
wake
up,
jump
out
of
bed
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara,
que
no
debes
nada
Fight
for
your
tomorrow,
look
in
the
face,
that
you
owe
nothing
Salir
a
la
calle
sin
la
tontería
Go
out
into
the
street
without
silliness
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida,
entera
tu
vida
Bringing
out
your
whole
life
from
within,
your
whole
life
¡Escucha,
oye!
Listen,
hey!
Como
dijo
mi
abuela,
(Dime)
Like
my
grandmother
said,
(Tell
me)
"Aquí
el
que
no
corre
vuela"
"He
who
does
not
run
flies"
Y
en
el
planeta
son
tantos
And
there
are
so
many
on
the
planet
Ay,
¿Cómo
pueden
ser
tantos?
Oh,
how
can
there
be
so
many?
Desde
Madrid
a
Panamá,
de
México
pa'
Bogotá
From
Madrid
to
Panama,
from
Mexico
to
Bogotá
En
Venezuela
al
Uruguay,
en
Buenos
Aires
y
La
Paz
In
Venezuela
to
Uruguay,
in
Buenos
Aires
and
La
Paz
Me
explicaron,
me
dijeron
y
lo
vi,
lo
comprendí
They
explained
to
me,
they
told
me
and
I
saw
it,
I
understood
it
Se
dice
diferente
y
es
igual
que
en
mi
país
It
is
said
differently
and
it
is
the
same
as
in
my
country
Turro,
boludo,
guevón
y
carapan
Turro,
boludo,
guevón
and
carapan
Pendejo,
idiota,
bobaca
Brat,
idiot,
fool
Son
de
la
misma
calaña
y
ahora
te
lo
digo
(Sí)
They
are
from
the
same
breed
and
now
I
tell
you
(Yes)
Como
se
dice
en
España
How
do
you
say
it
in
Spain
Tonto,
si
no
te
gustas
es
que
no
estás
vivo
You're
silly
if
you
don't
like
yourself,
you're
not
alive
Eres
tonto,
pero
eso
es
algo
que
nació
contigo
You
are
silly,
but
that
is
something
that
was
born
with
you
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
And
tomorrow
when
you
wake
up,
jump
out
of
bed
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara,
que
no
debes
nada
Fight
for
your
tomorrow,
look
in
the
face,
that
you
owe
nothing
Salir
a
la
calle
sin
la
tontería
Go
out
into
the
street
without
silliness
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida,
entera
tu
vida
Bringing
out
your
whole
life
from
within,
your
whole
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Otero Martin, Daniel Martin Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.