Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
atiende,
por
qué
Hey,
pass
auf,
warum
Has
salido
a
la
calle
tú
tan
fresco.
Bist
du
so
lässig
auf
die
Straße
gegangen?
Y
dime
por
qué
Und
sag
mir,
warum
Te
has
tirado
tres
horas
en
el
espejo
Hast
du
drei
Stunden
vor
dem
Spiegel
verbracht,
Pa
ponerte
guapo
pa
ligar,
Um
dich
hübsch
zu
machen,
um
zu
flirten,
Para
ir
a
la
calle
y
no
piensas
Um
auf
die
Straße
zu
gehen,
und
du
denkst
nicht
daran,
Que
eso
ya
da
igual.
Dass
das
schon
egal
ist.
Que
ya
no
vas
a
impresionar,
Dass
du
nicht
mehr
beeindrucken
wirst,
Que
lo
bueno
y
lo
que
importa
está
en
los
besos.
Dass
das
Gute
und
Wichtige
in
den
Küssen
liegt.
Y
eso
es
lo
que
quiero,
besos.
Und
das
ist
es,
was
ich
will,
Küsse.
Que
todas
las
mañanas
me
despierten
de
esos,
Dass
mich
solche
jeden
Morgen
wecken,
Que
sea
por
la
tarde
y
siga
habiendo
besos.
Dass
es
Nachmittag
ist
und
es
immer
noch
Küsse
gibt.
Y
luego
por
la
noche
hoy
me
den
más
besos
pa
cenar.
Und
dass
sie
mir
dann
heute
Abend
mehr
Küsse
zum
Abendessen
geben.
Y
dime
por
qué
Und
sag
mir,
warum
Tú
hoy
te
echas
mil
cremas
por
el
cuerpo,
Du
dir
heute
tausend
Cremes
auf
den
Körper
schmierst,
Si
no
se
te
ven.
Wenn
man
sie
nicht
sieht.
Y
se
te
han
olvidado
los
sentimientos.
Und
du
die
Gefühle
vergessen
hast.
Tienes
que
empezar
por
resolver.
Du
musst
anfangen,
das
zu
lösen,
Lo
que
tienes
dentro
Was
du
in
dir
hast.
Y
no
piensas
casi
en
los
demás,
Und
du
denkst
kaum
an
die
anderen,
Qué
más
dará
si
mal
o
bien.
Was
macht
es
schon,
ob
schlecht
oder
gut.
Mucho
metrosexual
y
faltan
besos.
Viel
Metrosexueller
und
es
fehlen
Küsse.
Y
eso
es
lo
que
quiero,
besos.
Und
das
ist
es,
was
ich
will,
Küsse.
Que
todas
las
mañanas
me
despierten
de
esos,
Dass
mich
solche
jeden
Morgen
wecken,
Que
sea
por
la
tarde
y
siga
habiendo
besos.
Dass
es
Nachmittag
ist
und
es
immer
noch
Küsse
gibt.
Y
luego
por
la
noche
hoy
me
den
más
besos
pa
cenar
Und
dass
sie
mir
dann
heute
Abend
mehr
Küsse
zum
Abendessen
geben.
Y
eso
es
lo
que
quiero,
besos.
Und
das
ist
es,
was
ich
will,
Küsse.
Que
todas
las
mañanas
me
despierten
de
esos,
Dass
mich
solche
jeden
Morgen
wecken,
Que
sea
por
la
tarde
y
siga
habiendo
besos.
Dass
es
Nachmittag
ist
und
es
immer
noch
Küsse
gibt.
Y
luego
por
la
noche
hoy
me
den
más
besos
pa
cenar
Und
dass
sie
mir
dann
heute
Abend
mehr
Küsse
zum
Abendessen
geben.
Y
párate
a
ver,
Und
halt
mal
an,
um
zu
sehen,
Que
los
que
ya
te
quieren
no
miran
eso.
Dass
die,
die
dich
schon
lieben,
nicht
darauf
schauen.
Sólo
quieren
ver
ese
guiño
de
ojos
Sie
wollen
nur
dieses
Augenzwinkern
sehen
Sin
complejos
Ohne
Komplexe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Garcia Daniel, Otero Martin David, Ruiz Casares Jose Maria, Velazquez Insua Alejandro, Walker Nigel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.