El Canto del Loco - El Pescao - перевод текста песни на немецкий

El Pescao - El Canto del Locoперевод на немецкий




El Pescao
El Pescao
Estoy aquí, todo arrugao
Ich bin hier, ganz zerknittert
Y mis amigos me han dejado de lao, pescao
Und meine Freunde haben mich allein gelassen, Fischchen
Eso sí, me van a ver y cuando vuelva me
Aber wenn sie mich wieder sehen,
Querrán tener al lao.
Werden sie mich wieder wollen.
Está bien, no estoy tan mal.
Ist schon okay, mir geht's nicht so schlecht.
Dos palmaditas lo superarán, chaval.
Zwei Klopfer und es ist vorbei, Kleiner.
Con la rabia que has guardao
Mit der Wut, die du angestaut hast,
Lo normal es que hayas estallao, pescao.
Ist es normal, dass du explodierst, Fischchen.
Y esta vez me va a oír,
Diesmal wird man mich hören,
Y no me vuelven a decir lo que hay que hacer
Und mir nicht mehr sagen, was ich tun soll.
Para qué, si en el final todos vuelven
Wozu? Am Ende legen sich alle hin,
A tumbarse a descansar.
Um sich auszuruhen.
Puede que me vaya mal y lo disfrutes
Vielleicht geht's schief, und du genießt es,
Desde lejos chaval
Aus der Ferne, Kleiner.
Sin saber que estuve allí y ahora no tengo.
Ohne zu wissen, dass ich da war und jetzt nichts habe.
Que no tiene nada, y que nada quiere
Dass er nichts hat und nichts will,
Que lo tiene todo
Dass er alles hat,
Todo tiene y nada quiere.
Alles hat und nichts will.
Y este es el momento, hay que decidirlo.
Und das ist der Moment, du musst dich entscheiden.
Para comprenderlo tienes que mover el cuerpo.
Um es zu verstehen, musst du dich bewegen.
Tienes que creerlo para comprenderlo
Du musst dran glauben, um es zu verstehen.
Todo lo que siento tengo que decirlo
Alles, was ich fühle, muss ich sagen,
Para comprenderme tienes que intentar creerme.
Damit du mich verstehst, musst du versuchen, mir zu glauben.
En este momento que ahora estoy dispuesto.
In diesem Moment bin ich bereit.
Que no tiene nada, y que nada quiere
Dass er nichts hat und nichts will,
Que lo tiene todo
Dass er alles hat,
Todo tiene y nada quiere.
Alles hat und nichts will.
Ya está aquí to desfasao
Jetzt ist es da, total verpeilt,
Y la mentira gana, todo lo bueno se acaba
Und die Lüge gewinnt, alles Gute endet.
Eso si no quiere nada
Aber er will nichts,
Todo lo que tiene y nada le consuela y se la pela.
Alles, was er hat, tröstet ihn nicht und ist ihm egal.
Lo que viene, pa qué andas to cortao,
Was kommt, warum bist du so gehemmt,
Acatarrao, fumao, estropeao, pesao.
Verklemmt, bekifft, kaputt, lästig.
Qué no lo has pensao. Pescao.
Hast du nicht nachgedacht. Fischchen.
Y ahora lo sientes.
Und jetzt spürst du es.
Que no tiene nada, y que nada quiere
Dass er nichts hat und nichts will,
Que lo tiene todo
Dass er alles hat,
Todo tiene y nada quiere.
Alles hat und nichts will.
Y este es el momento, hay que decidirlo.
Und das ist der Moment, du musst dich entscheiden.
Para comprenderlo tienes que mover el cuerpo.
Um es zu verstehen, musst du dich bewegen.
Tienes que creerlo para comprenderlo
Du musst dran glauben, um es zu verstehen.
Todo lo que siento tengo que decirlo
Alles, was ich fühle, muss ich sagen,
Para comprenderme tienes que intentar creerme.
Damit du mich verstehst, musst du versuchen, mir zu glauben.
En este momento que ahora estoy dispuesto.
In diesem Moment bin ich bereit.
Que no tiene nada, y que nada quiere
Dass er nichts hat und nichts will,
Que lo tiene todo
Dass er alles hat,
Todo tiene y nada quiere.
Alles hat und nichts will.
Venga, no te equivoques más
Komm, mach keine Fehler mehr,
Estoy harto, donde va a parar
Ich hab’s satt, wo soll das noch hinführen?
te has pensao que soy aquel chaval del
Du dachtest, ich wäre noch der Kleine,
Que decías "me voy a aprovechar".
Von dem du sagtest: „Den werde ich ausnutzen.“
Ahora vienes a saludar
Jetzt kommst du, um Hallo zu sagen,
No quiero verte significa no.
Nein heißt nein.
Sigue creyendo que eres lo más,
Denk weiter, du wärst der Größte,
Que eres más tonto que una mierda.
Dabei bist du dümmer als Scheiße.
Y este es el momento, hay que decidirlo.
Und das ist der Moment, du musst dich entscheiden.
Para comprenderlo tienes que mover el cuerpo.
Um es zu verstehen, musst du dich bewegen.
Tienes que creerlo para comprenderlo
Du musst dran glauben, um es zu verstehen.
Todo lo que siento tengo que decirlo
Alles, was ich fühle, muss ich sagen,
Para comprenderme tienes que intentar creerme.
Damit du mich verstehst, musst du versuchen, mir zu glauben.
En este momento que ahora estoy dispuesto.
In diesem Moment bin ich bereit.
Que no tiene nada, y que nada quiere
Dass er nichts hat und nichts will,
Que lo tiene todo
Dass er alles hat,
Todo tiene y nada quiere.
Alles hat und nichts will.





Авторы: David Otero Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.