El Canto del Loco - Eres Tonto (Con Vicentico - Los Fabulosos Cadillacs) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Canto del Loco - Eres Tonto (Con Vicentico - Los Fabulosos Cadillacs)




Eres Tonto (Con Vicentico - Los Fabulosos Cadillacs)
You're Dumb (With Vicentico - Los Fabulosos Cadillacs)
Esta historia que te cuento es como un grito
This story I tell you is like a scream
Una voz desesperada que grita pidiendo auxilio
A desperate voice that screams for help
Auxilio por no ver nada que me llene en el camino
Help for not seeing anything that fills me on the way
Auxilio por ver que hay mucha falta de cariño
Help for seeing that there is a lot of lack of love
Me paro y me pregunto por qué no vives
I stop and wonder why you don't live
Rodeado de más verdad y buscando ese equilibrio
Surrounded by more truth and searching for that balance
Que te llene de valor y que te quite del suicidio
That fills you with courage and takes you away from suicide
De tener que depender para sentirte más querido
Of having to depend on feeling more loved
Usando menos el coco y un poquito más la piel
Using your head less and your skin a little more
Ya que somos lo que somos y si no lo quieres ver
Since we are what we are and if you don't want to see it
¡Eres tonto!
You're dumb!
Si no te gustas es que no estás vivo
If you don't like yourself, it's because you're not alive
¡Eres tonto!
You're dumb!
Eso es algo que nació contigo
That's something that was born with you
Y mañana al despertar, saltar de la cama
And tomorrow when you wake up, jump out of bed
Luchar tu mañana, mirar a la cara
Fight your tomorrow, look it in the face
Que no debes nada
That you owe nothing
¡Eres tonto!
You're dumb!
Salir a la calle sin la tonteria
Go out on the street without the nonsense
Sacando de dentro entera tu vida
Getting your whole life out of you
Entera tu vida
Your whole life
Parece que está de moda ir de tontito
It seems that it's fashionable to be an idiot
Aparentar ser la persona que siempre tu habías querido
Pretend to be the person you always wanted to be
Dime por qué no te quieres aunque sea solo un poquito
Tell me why you don't love yourself even just a little bit
Y por qué no eres tu mismo y no algo parecido
And why you're not yourself and not something similar
Usando menos el coco y un poquito más la piel
Using your head less and your skin a little more
Ya que somos lo que somos y si no lo quieres ver
Since we are what we are and if you don't want to see it
¡Eres tonto!
You're dumb!
Si no te gustas es que no estás vivo
If you don't like yourself, it's because you're not alive
¡Eres tonto!
You're dumb!
Eso es algo que nació contigo
That's something that was born with you
Y mañana al despertar, saltar de la cama
And tomorrow when you wake up, jump out of bed
Luchar tu mañana, mirar a la cara
Fight your tomorrow, look it in the face
Que no debes nada
That you owe nothing
¡Eres tonto!
You're dumb!
Salir a la calle sin la tonteria
Go out on the street without the nonsense
Sacando de dentro entera tu vida
Getting your whole life out of you
Entera tu vida
Your whole life
¡Ehh!
Hey!
(Eres tonto)
(You're dumb)
Y mañana al despertar, saltar de la cama
And tomorrow when you wake up, jump out of bed
Luchar tu mañana, mirar a la cara
Fight your tomorrow, look it in the face
Que no debes nada
That you owe nothing
¡Eres tonto!
You're dumb!
Salir a la calle sin la tonteria
Go out on the street without the nonsense
Sacando de dentro entera tu vida
Getting your whole life out of you
Entera tu vida
Your whole life
¡Tu eres tonto!
You're dumb!





Авторы: Daniel Martin Garcia, David Otero Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.