Текст и перевод песни El Canto del Loco - Eres Tonto (Con Vicentico de Los Fabulosos Cadillacs)
Eres Tonto (Con Vicentico de Los Fabulosos Cadillacs)
Ты глупый (с Вичентико из Los Fabulosos Cadillacs)
Esta
historia
que
te
cuento
es
como
un
grito
Эта
история,
которую
я
тебе
расскажу,
похожа
на
крик
Una
voz
desesperada
que
grita
pidiendo
auxilio
Отчаянный
голос,
который
кричит,
прося
о
помощи
Auxilio
por
no
ver
nada
que
me
llene
en
el
camino
О
помощи,
потому
что
я
не
вижу
ничего,
что
наполняет
меня
в
этом
пути.
Auxilio
por
ver
que
hay
mucha
falta
de
cariño
О
помощи,
потому
что
я
вижу,
что
не
хватает
любви
Me
paro
y
me
pregunto
por
qué
no
vives
Я
останавливаюсь
и
спрашиваю
себя,
почему
ты
не
живёшь
Rodeado
de
mas
verdad
y
buscando
desequilibrio
В
окружении
большей
правды
и
в
поиске
равновесия
Que
te
llene
de
valor
y
que
te
quite
del
suicidio
Которое
наполняет
тебя
мужеством
и
спасает
от
самоубийства
No
tener
que
depender
para
sentirte
mas
querido
От
отсутствия
необходимости
зависеть,
чтобы
чувствовать
себя
более
любимым
Usando
menos
el
coco
y
un
poquito
mas
la
piel
Меньше
используя
голову
и
больше
кожу
Ya
que
somos
lo
que
somos
y
si
no
lo
quieres
ver
Поскольку
мы
такие,
какие
мы
есть,
и
если
ты
не
хочешь
этого
видеть
Si
no
te
gustas
es
que
no
estás
vivo
Если
ты
себе
не
нравишься,
значит,
ты
не
живешь
Pero
eso
es
algo
que
nació
contigo
Но
это
то,
что
родилось
с
тобой
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
А
завтра,
проснувшись,
выпрыгивай
из
постели
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara
Борись
за
своё
завтра,
гляди
в
лицо
Que
no
eres
nada
Что
ты
ничто
Salir
a
la
calle
sin
la
tonteria
Выйди
на
улицу
без
глупостей
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida
Вырывая
изнутри
всю
свою
жизнь
Entera
tu
vida
Всю
свою
жизнь
Parece
que
esta
de
moda
ir
de
tontito
Кажется,
модно
притворяться
глупцом
Aparentar
ser
la
persona
que
siempre
tu
habias
querido
Притворяться
тем
человеком,
которым
ты
всегда
хотел
быть
¿Por
qué
no
te
quieres
aunque
sea
solo
un
poquito?
Почему
ты
не
любишь
себя
хотя
бы
немного?
¿Por
qué
no
eres
tu
mismo
y
no
algo
parecido?
Почему
ты
не
такой,
какой
ты
есть,
а
такой,
как
другие?
Usando
menos
el
coco
y
un
poquito
mas
la
piel
Меньше
используя
голову
и
больше
кожу
Ya
que
somos
lo
que
somos
y
si
no
lo
quieres
ver
Поскольку
мы
такие,
какие
мы
есть,
и
если
ты
не
хочешь
этого
видеть
Si
no
te
gustas
es
que
no
estás
vivo
Если
ты
себе
не
нравишься,
значит,
ты
не
живешь
Pero
eso
es
algo
que
nació
contigo
Но
это
то,
что
родилось
с
тобой
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
А
завтра,
проснувшись,
выпрыгивай
из
постели
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara
Борись
за
своё
завтра,
гляди
в
лицо
Que
no
eres
nada
Что
ты
ничто
Salir
a
la
calle
sin
la
tonteria
Выйди
на
улицу
без
глупостей
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida
Вырывая
изнутри
всю
свою
жизнь
Entera
tu
vida
Всю
свою
жизнь
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
А
завтра,
проснувшись,
выпрыгивай
из
постели
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara
Борись
за
своё
завтра,
гляди
в
лицо
Que
no
eres
nada
Что
ты
ничто
Salir
a
la
calle
sin
la
tonteria
Выйди
на
улицу
без
глупостей
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida
Вырывая
изнутри
всю
свою
жизнь
Entera
tu
vida
Всю
свою
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Otero Martin, Daniel Martin Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.