El Canto del Loco - Eres Tonto - перевод текста песни на немецкий

Eres Tonto - El Canto del Locoперевод на немецкий




Eres Tonto
Du bist dumm
Esta historia que te cuento es como un grito
Diese Geschichte, die ich dir erzähle, ist wie ein Schrei
Una voz desesperada que grita pidiendo auxilio
Eine verzweifelte Stimme, die um Hilfe ruft
Auxilio por no ver nada que me llene en el camino
Hilfe, weil ich nichts sehe, das mich auf dem Weg erfüllt
Auxilio por ver que hay mucha falta de cariño
Hilfe, weil ich sehe, dass es so viel Liebe mangelt
Me paro y me pregunto, ¿Por qué no vives?
Ich bleibe stehen und frage mich: Warum lebst du nicht?
Rodeado de más verdad y buscando ese equilibrio
Umgeben von mehr Wahrheit und auf der Suche nach diesem Gleichgewicht
Que te llene de valor y que te quite del suicidio
Das dich mit Mut füllt und dich vom Selbstmord wegbringt
De tener que depender para sentirte más querido
Davor, abhängig sein zu müssen, um dich geliebt zu fühlen
Usando menos el coco y un poquito más la piel
Weniger den Kopf benutzen und ein bisschen mehr die Haut
Ya que somos lo que somos y si no lo quieres ver
Denn wir sind, wer wir sind, und wenn du das nicht siehst
¡Eres tonto!
Bist du dumm!
Si no te gustas es que no estás vivo
Wenn du dich nicht magst, dann lebst du nicht
¡Eres tonto!
Bist du dumm!
Eso es algo que nació contigo
Das ist etwas, das mit dir geboren wurde
Y mañana al despertar, saltar de la cama
Und morgen, wenn du aufwachst, spring aus dem Bett
Luchar tu mañana, mirar a la cara
Kämpf für dein Morgen, schau ins Gesicht
Que no debes nada
Dass du nichts schuldest
¡Eres tonto!
Bist du dumm!
Salir a la calle sin la tontería
Raus auf die Straße ohne den Blödsinn
Sacando de dentro entera tu vida
Hol dein ganzes Leben aus dir heraus
Entera tu vida
Dein ganzes Leben
Parece que está de moda ir de tontito
Es scheint Mode zu sein, sich dumm zu stellen
Aparentar ser la persona que siempre habías querido
So zu tun, als wärst du die Person, die du immer sein wolltest
Dime por qué no te quieres aunque sea solo un poquito
Sag mir, warum du dich nicht liebst, auch wenn es nur ein bisschen ist
Y por qué no eres mismo y no algo parecido
Und warum du nicht du selbst bist, sondern nur etwas Ähnliches
Usando menos el coco y un poquito más la piel
Weniger den Kopf benutzen und ein bisschen mehr die Haut
Ya que somos lo que somos y si no lo quieres ver
Denn wir sind, wer wir sind, und wenn du das nicht siehst
¡Eres tonto!
Bist du dumm!
Si no te gustas es que no estás vivo
Wenn du dich nicht magst, dann lebst du nicht
¡Eres tonto!
Bist du dumm!
Eso es algo que nació contigo
Das ist etwas, das mit dir geboren wurde
Y mañana al despertar, saltar de la cama
Und morgen, wenn du aufwachst, spring aus dem Bett
Luchar tu mañana, mirar a la cara
Kämpf für dein Morgen, schau ins Gesicht
Que no debes nada
Dass du nichts schuldest
¡Eres tonto!
Bist du dumm!
Salir a la calle sin la tontería
Raus auf die Straße ohne den Blödsinn
Sacando de dentro entera tu vida
Hol dein ganzes Leben aus dir heraus
Entera tu vida
Dein ganzes Leben
¡Ehh!
Ehh!
(Eres tonto)
(Bist du dumm)
Y mañana al despertar, saltar de la cama
Und morgen, wenn du aufwachst, spring aus dem Bett
Luchar tu mañana, mirar a la cara
Kämpf für dein Morgen, schau ins Gesicht
Que no debes nada
Dass du nichts schuldest
¡Eres tonto!
Bist du dumm!
Salir a la calle sin la tontería
Raus auf die Straße ohne den Blödsinn
Sacando de dentro entera tu vida
Hol dein ganzes Leben aus dir heraus
Entera tu vida
Dein ganzes Leben
¡Tú eres tonto!
Du bist dumm!





Авторы: Daniel Martin Garcia, David Otero Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.