Текст и перевод песни El Canto del Loco - Eres Tonto
Esta
historia
que
te
cuento
es
como
un
grito
This
story
I
tell
you
is
like
a
scream
Una
voz
desesperada
que
grita
pidiendo
auxilio
A
desperate
voice
that
cries
out
for
help
Auxilio
por
no
ver
nada
que
me
llene
en
el
camino
Help
for
not
seeing
anything
that
fills
me
on
the
path
Auxilio
por
ver
que
hay
mucha
falta
de
cariño
Help
for
seeing
that
there
is
a
great
lack
of
affection
Me
paro
y
me
pregunto,
¿Por
qué
no
vives?
I
stop
and
ask
myself,
why
don't
you
live?
Rodeado
de
más
verdad
y
buscando
ese
equilibrio
Surrounded
by
more
truth
and
searching
for
that
balance
Que
te
llene
de
valor
y
que
te
quite
del
suicidio
That
fills
you
with
courage
and
takes
you
away
from
suicide
De
tener
que
depender
para
sentirte
más
querido
From
having
to
depend
to
feel
more
loved
Usando
menos
el
coco
y
un
poquito
más
la
piel
Using
less
of
your
brain
and
a
little
more
of
your
skin
Ya
que
somos
lo
que
somos
y
si
no
lo
quieres
ver
Since
we
are
who
we
are,
and
if
you
don't
want
to
see
it
¡Eres
tonto!
You're
a
fool!
Si
no
te
gustas
es
que
no
estás
vivo
If
you
don't
like
yourself,
it's
because
you're
not
alive
¡Eres
tonto!
You're
a
fool!
Eso
es
algo
que
nació
contigo
That's
something
that
was
born
with
you
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
And
tomorrow
when
you
wake
up,
jump
out
of
bed
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara
Fight
for
your
tomorrow,
look
it
in
the
face
Que
no
debes
nada
That
you
owe
nothing
¡Eres
tonto!
You're
a
fool!
Salir
a
la
calle
sin
la
tontería
To
go
out
into
the
street
without
foolishness
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida
Bringing
out
your
entire
life
from
within
Entera
tu
vida
Your
entire
life
Parece
que
está
de
moda
ir
de
tontito
It
seems
like
it's
fashionable
to
act
foolish
Aparentar
ser
la
persona
que
siempre
tú
habías
querido
Pretending
to
be
the
person
you've
always
wanted
to
be
Dime
por
qué
no
te
quieres
aunque
sea
solo
un
poquito
Tell
me
why
you
don't
love
yourself
even
a
little
bit
Y
por
qué
no
eres
tú
mismo
y
no
algo
parecido
And
why
you're
not
yourself
and
not
something
similar
Usando
menos
el
coco
y
un
poquito
más
la
piel
Using
less
of
your
brain
and
a
little
more
of
your
skin
Ya
que
somos
lo
que
somos
y
si
no
lo
quieres
ver
Since
we
are
who
we
are,
and
if
you
don't
want
to
see
it
¡Eres
tonto!
You're
a
fool!
Si
no
te
gustas
es
que
no
estás
vivo
If
you
don't
like
yourself,
it's
because
you're
not
alive
¡Eres
tonto!
You're
a
fool!
Eso
es
algo
que
nació
contigo
That's
something
that
was
born
with
you
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
And
tomorrow
when
you
wake
up,
jump
out
of
bed
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara
Fight
for
your
tomorrow,
look
it
in
the
face
Que
no
debes
nada
That
you
owe
nothing
¡Eres
tonto!
You're
a
fool!
Salir
a
la
calle
sin
la
tontería
To
go
out
into
the
street
without
foolishness
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida
Bringing
out
your
entire
life
from
within
Entera
tu
vida
Your
entire
life
(Eres
tonto)
(You're
a
fool)
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
And
tomorrow
when
you
wake
up,
jump
out
of
bed
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara
Fight
for
your
tomorrow,
look
it
in
the
face
Que
no
debes
nada
That
you
owe
nothing
¡Eres
tonto!
You're
a
fool!
Salir
a
la
calle
sin
la
tontería
To
go
out
into
the
street
without
foolishness
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida
Bringing
out
your
entire
life
from
within
Entera
tu
vida
Your
entire
life
¡Tú
eres
tonto!
You're
a
fool!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin Garcia, David Otero Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.