Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres un Canalla
Du bist ein Schuft
¿Tú
te
crees
que
es
normal?
Hältst
du
das
für
normal?
¿Que
a
las
tres
de
la
mañana
me
levantes?
Mich
um
drei
Uhr
morgens
zu
wecken?
¿Y
tú
te
crees
que
ese
tío
tiene
derecho?
Und
glaubst
du,
dieser
Typ
hat
das
Recht,
¿A
decirme
lo
que
tengo
que
hacer?
Mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll?
Y
yo
no
quiero
que
diga
la
gente
Und
ich
will
nicht,
dass
die
Leute
sagen,
Que
a
mí
me
han
visto
hablando
contigo
Dass
man
mich
mit
dir
reden
sah,
Que
yo
no
quiero
saber
de
tu
vida
Denn
ich
will
nichts
von
deinem
Leben
wissen,
Que
eran
tres
palabras
y
en
las
tres
has
mentido
Drei
Worte
waren's,
und
in
allen
logst
du.
Me
la
jugaste
una
vez
a
la
espalda
Du
hast
mich
hinterrücks
betrogen,
Dándote
yo
lo
que
habías
perdido
Während
ich
dir
gab,
was
du
verloren
hattest,
Fuiste
cobarde
y
la
gente
lo
sabe
Du
warst
feige,
und
die
Leute
wissen
es,
Ya
nunca
jamás
seremos
amigos
Niemals
mehr
werden
wir
Freunde
sein.
Eres
un
canalla
Du
bist
ein
Schuft,
No
quiero
estar
contigo
Ich
will
nicht
bei
dir
sein,
Eres
un
cobarde
Du
bist
ein
Feigling,
Que
me
ha
robado
lo
mío
Der
mir
gestohlen
hat,
was
mir
gehört.
Eres
un
canalla
Du
bist
ein
Schuft,
Tú
no
eres
mi
amigo
Du
bist
nicht
mein
Freund,
Eres
un
cobarde
Du
bist
ein
Feigling,
¿Pero
tú
qué
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
eigentlich
ein?
Y
por
detrás
has
usado
mi
nombre
Und
hinter
meinem
Rücken
nutztest
du
meinen
Namen,
Y
me
has
dejado
por
debajo
de
todos
Hast
mich
unter
allen
stehen
lassen,
Has
intentado
decirle
a
la
gente
Hast
versucht,
den
Leuten
zu
sagen,
Que
yo
no
soy
nada
y
que
no
valgo
pa'
na'
Dass
ich
nichts
bin
und
nichts
wert.
Ahora
te
miro
y
la
pena
te
cubre
Jetzt
seh
ich
dich,
und
Reue
bedeckt
dich,
Tú
lo
quisiste
y
tú
lo
has
conseguido
Du
wolltest
es
so,
und
du
hast
es
geschafft,
Yo
solo
quiero
quitarte
del
medio
Ich
will
dich
nur
aus
dem
Weg
haben,
Estar
a
gustito
y
que
me
dejes
en
paz
In
Ruhe
leben
und
dass
du
mich
in
Frieden
lässt.
Eres
un
canalla
(Canalla)
Du
bist
ein
Schuft
(Schuft),
No
quiero
estar
contigo
Ich
will
nicht
bei
dir
sein,
Eres
un
cobarde
(Cobarde)
Du
bist
ein
Feigling
(Feigling),
Que
me
ha
robado
lo
mío
Der
mir
gestohlen
hat,
was
mir
gehört.
Eres
un
canalla
(Canalla)
Du
bist
ein
Schuft
(Schuft),
Tú
no
eres
mi
amigo
Du
bist
nicht
mein
Freund,
Eres
un
cobarde
(Cobarde)
Du
bist
ein
Feigling
(Feigling),
¿Pero
tú
qué
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
eigentlich
ein?
Eres
un
canalla
(Canalla)
Du
bist
ein
Schuft
(Schuft),
No
quiero
estar
contigo
Ich
will
nicht
bei
dir
sein,
Eres
un
cobarde
(Cobarde)
Du
bist
ein
Feigling
(Feigling),
¿Pero
tú
qué
te
has
creído?
Was
bildest
du
dir
eigentlich
ein?
Eres
un
canalla
(Canalla)
Du
bist
ein
Schuft
(Schuft),
No
quiero
estar
contigo
(Que
no,
que
no)
Ich
will
nicht
bei
dir
sein
(Nein,
nein),
Eres
un
cobarde
(Cobarde)
Du
bist
ein
Feigling
(Feigling),
Que
me
ha
robado
lo
mío
(Lo
mío)
Der
mir
gestohlen
hat,
was
mir
gehört
(Meins).
Eres
un
canalla
(Canalla)
Du
bist
ein
Schuft
(Schuft),
Tú
no
eres
mi
amigo
(Mi
amigo)
Du
bist
nicht
mein
Freund
(Mein
Freund),
Eres
un
cobarde
(Cobarde)
Du
bist
ein
Feigling
(Feigling),
Que
me
ha
robado
lo
mío
Der
mir
gestohlen
hat,
was
mir
gehört.
Eres
un
canalla
(Canalla)
Du
bist
ein
Schuft
(Schuft),
No
quiero
estar
contigo
Ich
will
nicht
bei
dir
sein,
Eres
un
cobarde
(Cobarde)
Du
bist
ein
Feigling
(Feigling),
Eres
un
canalla
(Canalla)
Du
bist
ein
Schuft
(Schuft),
No
quiero
estar
contigo
(Contigo)
Ich
will
nicht
bei
dir
sein
(Bei
dir),
Eres
un
cobarde
(Cobarde)
Du
bist
ein
Feigling
(Feigling),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.