Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
te
quiero
destrozar
Und
ich
will
dich
zerstören
Eres
la
mediocridad
Du
bist
die
Mittelmäßigkeit
Dentro
de
un
cuerpo
sin
nada
In
einem
Körper
ohne
alles
Tú
eres
un
cero
no
eres
más
Du
bist
eine
Null,
mehr
nicht
Eres
inseguridad
disfrazado
de
palabras.
Du
bist
Unsicherheit,
verkleidet
mit
Worten.
Sé
que
de
verdad
no
tienes
nada
Ich
weiß,
dass
du
in
Wahrheit
nichts
hast
Y
que
prefieres
el
disfraz
de
oveja
fiel
Und
dass
du
die
Verkleidung
eines
treuen
Schafes
bevorzugst
Sé
lo
unico
que
a
ti
te
encanta
Ich
weiß,
das
Einzige,
was
dir
wirklich
gefällt
Es
vivir
en
tu
montaña
de
poder
Ist,
auf
deinem
Berg
der
Macht
zu
leben
Tienes
la
cara
de
un
idiota
y
sé
Du
hast
das
Gesicht
einer
Idiotin
und
ich
weiß
Que
subir
alto
esa
es
tu
fe
Dass
hoch
aufzusteigen
dein
Glaube
ist
Tiens
sensibilidad
y
no
vales
nada,
voy
a
gritarte
fuerte
que
te
den,
Du
hast
Empfindsamkeit
und
bist
nichts
wert,
ich
werde
dir
laut
zurufen:
Scher
dich
zum
Teufel!
No
tienes
nada
dentro
y
se,
que
eres
un
trozo
de
mentira
camuflada
Du
hast
nichts
in
dir
und
ich
weiß,
dass
du
ein
getarntes
Stück
Lüge
bist
Y
no
me
puedo
imaginar
como
puedes
educar
a
la
gente
que
te
abraza,
Und
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
du
die
Leute
erziehen
kannst,
die
dich
umarmen,
Eres
falso
no
eres
mas
q
ueuna
piedra
un
lobo
igual,
disfrazado
d
otra
raza,
Du
bist
falsch,
bist
nichts
weiter
als
ein
Stein,
ein
Wolf
ebenso,
verkleidet
als
eine
andere
Rasse,
Se
que
de
verdad
no
tienes
nada,
y
que
prefieres
el
disfraz
...
Ich
weiß,
dass
du
in
Wahrheit
nichts
hast,
und
dass
du
die
Verkleidung
bevorzugst
...
Se
que
lo
unico
que
a
ti
te
encanta
es
vivir
en
tu
montaña
de
poder,
Ich
weiß,
dass
das
Einzige,
was
dir
wirklich
gefällt,
ist,
auf
deinem
Berg
der
Macht
zu
leben,
Tienes
la
cara
de
un
idiota
y
se
que
subiran
hasta
tu
fe,
Du
hast
das
Gesicht
einer
Idiotin
und
ich
weiß,
dass
sie
bis
zu
deinem
Glauben
aufsteigen
werden,
Tienes
sensibilidad
y
no
vales
nada,
voy
a
gritar
muy
fuerte
que
te
den,
Du
hast
Empfindsamkeit
und
bist
nichts
wert,
ich
werde
sehr
laut
schreien:
Scher
dich
zum
Teufel!
No
tienes
nada
dentro
y
se,
que
eres
un
trozo
de
basura
camuflada
Du
hast
nichts
in
dir
und
ich
weiß,
dass
du
ein
getarntes
Stück
Müll
bist
Nananananana
Nananananana
Tienes
la
cara
de
un
idiota
y
se
que
subiran
hasta
tu
fe,
Du
hast
das
Gesicht
einer
Idiotin
und
ich
weiß,
dass
sie
bis
zu
deinem
Glauben
aufsteigen
werden,
Tienes
sensibilidad
y
no
vales
nada,
voy
a
gritar
muy
fuerte
que
te
den,
Du
hast
Empfindsamkeit
und
bist
nichts
wert,
ich
werde
sehr
laut
schreien:
Scher
dich
zum
Teufel!
No
tienes
nada
dentro
y
se,
que
eres
un
trozo
de
mentira
camuflada
Du
hast
nichts
in
dir
und
ich
weiß,
dass
du
ein
getarntes
Stück
Lüge
bist
Que
no
vale
nada,
q
no
vale
nada,
nada
d
nada
Dass
du
nichts
wert
bist,
dass
du
nichts
wert
bist,
rein
gar
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nigel Walker, Daniel Martin Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.