Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Suerte de Mi Vida
Das Glück meines Lebens
No
sé
si
pensar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
denken
soll
Si
eres
el
ángel
que
cuida
mi
camino
Dass
du
der
Engel
bist,
der
meinen
Weg
beschützt
No
sé
si
pensar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
denken
soll
Si
me
merezco
todo
este
cariño
Dass
ich
all
diese
Zuneigung
verdiene
¿Qué
has
visto
en
mí?
Was
hast
du
in
mir
gesehen?
Que
me
regalas
tu
verdad
y
tu
cielo
Dass
du
mir
deine
Wahrheit
und
deinen
Himmel
schenkst
Que
en
esta
vida
ya
no
quiero
otros
besos
Dass
ich
in
diesem
Leben
keine
anderen
Küsse
will
Y,
cada
día,
tú
me
das
tu
total
Und
jeden
Tag
gibst
du
mir
dein
Ganzes
No
quiero
pensar
Ich
will
nicht
denken
Quiero
sentirte
siempre
muy
cerca
mío
Ich
will
dich
immer
ganz
nah
bei
mir
fühlen
Y
quiero
pensar
Und
ich
will
denken
Que
eres
la
suerte
que
me
arropa
del
frío
Dass
du
das
Glück
bist,
das
mich
vor
der
Kälte
schützt
¿Qué
has
visto
en
mí?
Was
hast
du
in
mir
gesehen?
Que
me
regalas
tu
verdad
y
tu
cielo
Dass
du
mir
deine
Wahrheit
und
deinen
Himmel
schenkst
Que
en
esta
vida
ya
no
quiero
otros
besos
Dass
ich
in
diesem
Leben
keine
anderen
Küsse
will
Y,
cada
día,
tú
me
das
tu
total
Und
jeden
Tag
gibst
du
mir
dein
Ganzes
Que
si
no
existes,
yo
me
muero
Dass
ich
sterbe,
wenn
es
dich
nicht
gibt
Que
en
mi
cabeza
había
un
sueño
Dass
in
meinem
Kopf
ein
Traum
war
Y
que
se
ha
hecho
realidad
Und
dass
er
wahr
geworden
ist
Contarle
al
mundo
entero
Der
ganzen
Welt
erzählen
Que
tu
vida
es
lo
que
quiero
Dass
dein
Leben
alles
ist,
was
ich
will
Y
que
tú
eres
mi
mitad
Und
dass
du
meine
Hälfte
bist
Me
quiero
morir
Ich
möchte
sterben
Si
veo
tristeza
en
tu
sonrisa
de
niña
Wenn
ich
Traurigkeit
in
deinem
Mädchenlächeln
sehe
Dependo
de
ti
Ich
hänge
von
dir
ab
Si
estás
mal
puede
que
nunca
sonría
Wenn
es
dir
schlecht
geht,
werde
ich
vielleicht
nie
wieder
lächeln
¿Que
es
lo
que
has
visto
tú
en
mí?
Was
hast
du
in
mir
gesehen?
Que
me
regalas
tu
verdad
y
tu
cielo
Dass
du
mir
deine
Wahrheit
und
deinen
Himmel
schenkst
Que
en
esta
vida
ya
no
quiero
otros
besos
Dass
ich
in
diesem
Leben
keine
anderen
Küsse
will
Y,
cada
día,
tú
me
das
tu
total
Und
jeden
Tag
gibst
du
mir
dein
Ganzes
Que
si
no
existes,
yo
me
muero
Dass
ich
sterbe,
wenn
es
dich
nicht
gibt
Que
en
mi
cabeza
había
un
sueño
Dass
in
meinem
Kopf
ein
Traum
war
Y
que
se
ha
hecho
realidad
Und
dass
er
wahr
geworden
ist
Contarle
al
mundo
entero
Der
ganzen
Welt
erzählen
Que
tu
vida
es
lo
que
quiero
Dass
dein
Leben
alles
ist,
was
ich
will
Y
que
tú
eres
mi
mitad
Und
dass
du
meine
Hälfte
bist
A
darte
mi
alma
y
mi
verdad
Dir
meine
Seele
und
meine
Wahrheit
geben
Cerrar
tus
heridas
y
pensar
Deine
Wunden
schließen
und
denken
Que
tú
eres
la
suerte
de
mi
vida
Dass
du
das
Glück
meines
Lebens
bist
A
mirarte,
a
morirme
y
a
luchar
Dich
ansehen,
sterben
und
kämpfen
Llorar
de
alegría,
quererte
aún
más
Vor
Freude
weinen,
dich
noch
mehr
lieben
Que
tú
eres
la
suerte
de
mi
vida
Dass
du
das
Glück
meines
Lebens
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin Garcia, David Otero Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.