El Canto del Loco - No Quiero Nada - перевод текста песни на немецкий

No Quiero Nada - El Canto del Locoперевод на немецкий




No Quiero Nada
Ich will nichts
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
No te quiero ver más, te he dicho que
Ich will dich nicht mehr sehen, ich habe dir gesagt,
Me dejes en paz
Lass mich in Ruhe
Que no quedo contigo esta tarde
Dass ich heute Nachmittag nicht mit dir ausgehe
Que te largues ya que no quiero más
Dass du verschwinden sollst, ich will nichts mehr
Que te vayas al cine
Dass du ins Kino gehst
Que vuelvas jamás a llamarme
Dass du mich nie wieder anrufst
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Si me doy la vuelta, si me voy pa'tras, si te digo
Wenn ich mich umdrehe, wenn ich zurückgehe, wenn ich dir sage,
Esto te parece mal
Dass dir das nicht gefällt
Si me voy, me piro, no te quiero ver más
Wenn ich gehe, verdufte, ich will dich nicht mehr sehen
Si me voy corriendo y miro para atrás, me sigues de cerca
Wenn ich renne und zurückschaue, folgst du mir
Quieres espiar todo lo que hago a ti te sienta mal
Du willst alles ausspionieren, was ich tue, es stört dich
Eres la persona que no quiero ya, eres esa historia
Du bist die Person, die ich nicht mehr will, du bist diese Geschichte,
Que quiero olvidar eres un estorbo, entérate ya
Die ich vergessen will, du bist ein Hindernis, begreif es endlich
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Y creo que es normal lo que te he dicho ya
Und ich finde es normal, was ich dir schon sagte,
Que tu cara espanta
Dass dein Gesicht erschreckt
Que te compres un mono y le cantes
Dass du dir einen Affen kaufst und ihm vorsingst
No me mires mal que me das igual
Schau mich nicht so böse an, du bist mir egal
Intenta pillar lo que dicen hoy estas frases
Versuch zu verstehen, was diese Sätze heute bedeuten
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Si me doy la vuelta, si me voy pa'tras, si te digo
Wenn ich mich umdrehe, wenn ich zurückgehe, wenn ich dir sage,
Esto te parece mal
Dass dir das nicht gefällt
Si me voy, me piro, no te quiero ver más
Wenn ich gehe, verdufte, ich will dich nicht mehr sehen
Si me voy corriendo y miro para atrás, me sigues de cerca
Wenn ich renne und zurückschaue, folgst du mir
Quieres espiar todo lo que hago a ti te sienta mal
Du willst alles ausspionieren, was ich tue, es stört dich
Eres la persona que no quiero ya, eres esa historia
Du bist die Person, die ich nicht mehr will, du bist diese Geschichte,
Que quiero olvidar eres un estorbo, entérate ya
Die ich vergessen will, du bist ein Hindernis, begreif es endlich
Eres lo peor que me pudo pasar, eres esa
Du bist das Schlimmste, was mir passieren konnte, du bist dieser
Piedra para tropezar
Stein, über den ich stolpere
Eres un examen de retrasado mental
Du bist eine Prüfung für geistig Zurückgebliebene
Treinta mil colonias te podrás echar
Dreißigtausend Parfüms kannst du auftragen,
Pero para olerás fatal
Aber für mich wirst du stinken
Ni 3000 vestidos te podrán tapar
Nicht 3000 Kleider können dich verbergen
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na





Авторы: Ganchegui Rico Ivan Alejandro, Martin Garcia Daniel, Otero Martin David, Ruiz Casares Jose Maria, Velazquez Insua Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.