Текст и перевод песни El Canto del Loco - Peter Pan (Con Leiva de Pereza)
Peter Pan (Con Leiva de Pereza)
Peter Pan (With Leiva from Pereza)
Un
día
llega
a
mi
la
calma,
One
day
the
calm
has
come
to
me,
Mi
Peter
Pan
hoy
amenaza:
My
Peter
Pan
now
threatens:
Aquí
hay
poco
que
hacer.
There's
little
to
do
here.
Me
siento
como
en
otra
plaza,
I
feel
like
I'm
in
another
square,
En
la
de
estar
solito
en
casa,
The
one
of
being
alone
at
home,
Será
culpa
de
tu
piel.
It
must
be
your
skin's
fault.
Será
que
me
habré
hecho
mayor
Maybe
I've
gotten
older
O
que
algo
nuevo
ha
tocado
este
botón
Or
something
new
has
touched
this
button
Para
que
Peter
se
largue.
For
Peter
to
leave.
Y
talvez
viva
ahora
mejor,
And
maybe
now
I
live
better,
Más
a
gusto
y
más
tranquilo
en
mi
interior,
More
at
ease
and
more
peaceful
inside,
Que
Campanilla
te
cuide
y
te
guarde.
May
Tinkerbell
look
after
you
and
keep
you
safe.
A
veces
gritas
desde
el
cielo
Sometimes
you
shout
from
heaven
Queriendo
destrozar
mi
calma.
Wanting
to
shatter
my
calm.
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
You
go
chasing
like
thunder
Para
darme
ese
relámpago
azul.
To
give
me
that
blue
lightning.
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo
Now
you
shout
to
me
from
heaven
Pero
te
encuentras
con
mi
alma.
But
you
encounter
my
soul.
Conmigo
ya
no
intentes
nada
Don't
try
anything
with
me
anymore
Parece
que
el
amor
me
calma,
me
calmará.
It
seems
that
love
calms
me,
will
calm
me.
Si
te
llevas
mi
niñez,
If
you
take
away
my
childhood,
Llévate
la
parte
que
me
sobra
a
mí.
Take
the
part
that's
left
over
from
me.
Si
te
marchas
viviré
If
you
go,
I
will
live
Con
la
paz
que
necesito
y
tanto
ansié.
With
the
peace
I
need
and
have
longed
for
so
much.
Pasó
un
buen
dia
junto
a
mí,
A
good
day
passed
by
my
side,
Parecía
que
quería
quedarse
aquí,
It
seemed
like
you
wanted
to
stay
here,
No
había
manera
de
echarle.
There
was
no
way
to
get
rid
of
you.
Si
Peter
no
se
quiere
ir
If
Peter
doesn't
want
to
leave
La
soledad
después
querrá
vivir
en
mí.
Loneliness
will
want
to
live
in
me
afterwards.
La
vida
tiene
sus
fases,
sus
fases.
Life
has
its
phases,
its
phases.
A
veces
gritas
desde
el
cielo
Sometimes
you
shout
from
heaven
Queriendo
destrozar
mi
calma.
Wanting
to
shatter
my
calm.
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
You
go
chasing
like
thunder
Para
darme
ese
relámpago
azul.
To
give
me
that
blue
lightning.
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo
Now
you
shout
to
me
from
heaven
Pero
te
encuentras
con
mi
alma.
But
you
encounter
my
soul.
Conmigo
ya
no
intentes
nada
Don't
try
anything
with
me
anymore
Parece
que
el
amor
me
calma.
It
seems
that
love
calms
me.
Y
a
veces
gritas
desde
el
cielo
And
sometimes
you
shout
from
heaven
Queriendo
destrozar
mi
calma.
Wanting
to
shatter
my
calm.
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
You
go
chasing
like
thunder
Para
darme
ese
relámpago
azul.
To
give
me
that
blue
lightning.
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo
Now
you
shout
to
me
from
heaven
Pero
te
encuentras
con
mi
alma.
But
you
encounter
my
soul.
Conmigo
ya
no
intentes
nada
Don't
try
anything
with
me
anymore
Parece
que
el
amor
me
calma,
me
calma.
It
seems
that
love
calms
me,
calms
me.
Cuando
te
marches
creceré
When
you
leave,
I
will
grow
Recorriendo
tantas
partes
que
olvidé.
Traversing
so
many
parts
that
I
forgot.
Llegó
mi
tiempo
y
ya
lo
ves,
My
time
has
come
and
now
you
see,
Tengo
paz
y
es
el
momento
de
crecer.
I
have
peace
and
it's
the
time
to
grow.
Si
te
marchas
viviré
If
you
go,
I
will
live
Con
la
paz
que
necesito
y
tanto
ansié.
With
the
peace
I
need
and
have
longed
for
so
much.
Espero
que
no
vuelva
más,
I
hope
you
never
come
back
again,
Que
se
quede
tranquilito
como
está,
May
you
stay
as
peaceful
as
you
are,
Que
él
ya
tuvo
bastante.
You've
had
enough
already.
Fui
un
tiempo
para
no
olvidar,
I
was
a
time
not
to
forget,
La
zona
mala
quiere
ahora
descansar,
The
bad
zone
now
wants
to
rest,
Que
Campanilla
te
cuide,
y
te
guarde.
May
Tinkerbell
look
after
you,
and
keep
you
safe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Otero Martin, Daniel Martin Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.