Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
cansado
Ich
bin
müde
De
salir
de
noche
y
ver
siempre
la
misma
gente
Von
nächtlichen
Ausflügen
und
immer
den
gleichen
Leuten
Estoy
flipando
Ich
bin
baff
De
que
la
gente
se
invente,
cuente
y
luego
reinvente
Dass
die
Leute
sich
etwas
ausdenken,
erzählen
und
dann
neu
erfinden
En
el
sofá
de
mi
casa,
vente,
se
está
caliente
Auf
meinem
Sofa
zu
Hause,
komm
rein,
es
ist
warm
Vamos
al
mismo
sitio
todos,
aunque
luego
ni
entres
Wir
gehen
alle
zum
gleichen
Ort,
obwohl
du
später
nicht
mal
reinkommst
De
que
me
miren
de
arriba
abajo
como
un
delincuente
Dass
sie
mich
von
oben
bis
unten
wie
einen
Kriminellen
mustern
De
que
me
pongan
esa
puta
música
indiferente
Von
dieser
scheiß
gleichgültigen
Musik,
die
sie
auflegen
Quiero
entrar
Ich
will
rein
En
tu
garito
con
zapatillas
In
deinen
Club
mit
Turnschuhen
Que
no
me
miren
mal
al
pasar
Dass
sie
mich
nicht
böse
ansehen
beim
Vorbeigehen
Estoy
cansado
de
siempre
lo
mismo
Ich
hab
genug
von
immer
dem
Gleichen
La
misma
historia
y
quiero
cambiar
Der
gleichen
Geschichte
und
ich
will
was
ändern
Me
da
pena
tanta
tontería
Es
tut
mir
leid,
so
viel
Blödsinn
Quiero
un
poquito
de
normalidad
Ich
will
ein
bisschen
Normalität
Pero,
a
ver,
mírame
y
dime
Aber
schau
mich
an
und
sag
mir
"Tronco
no
veo
mi
sitio
y
no
puedo
aparcar"
"Alter,
ich
seh
meinen
Platz
nicht
und
kann
nicht
parken"
Estoy
muy
harto
Ich
hab
die
Schnauze
voll
De
que
me
digan:
"si
no
estás
en
lista,
no
puedes
pasar"
Wenn
sie
sagen:
"Wenn
du
nicht
auf
der
Liste
stehst,
kommst
du
nicht
rein"
Solo
entran
cuatro
Nur
ein
paar
kommen
rein
Tenemos
zona
super-mega-guay
y
nunca
la
verás
Wir
haben
eine
super-mega-geile
Zone,
die
du
nie
sehen
wirst
Hay
aforo
limitado
y
ahora
toca
esperar,
y,
y
Es
gibt
eine
begrenzte
Kapazität
und
jetzt
heißt
es
warten,
und,
und
Nos
han
multado
Wir
wurden
bestraft
Y
tu
coche
se
ha
llevado
la
grúa
municipal
Und
dein
Auto
wurde
vom
Abschleppdienst
geholt
Quiero
entrar
Ich
will
rein
En
tu
garito
con
zapatillas
In
deinen
Club
mit
Turnschuhen
Que
no
me
miren
mal
al
pasar
Dass
sie
mich
nicht
böse
ansehen
beim
Vorbeigehen
Estoy
cansado
de
siempre
lo
mismo
Ich
hab
genug
von
immer
dem
Gleichen
La
misma
historia
y
quiero
cambiar
Der
gleichen
Geschichte
und
ich
will
was
ändern
Me
da
pena
tanta
tontería
Es
tut
mir
leid,
so
viel
Blödsinn
Quiero
un
poquito
de
normalidad
Ich
will
ein
bisschen
Normalität
Pero,
a
ver,
mírame
y
dime
Aber
schau
mich
an
und
sag
mir
"Tronco
no
veo
mi
sitio
y
no
puedo
aparcar"
"Alter,
ich
seh
meinen
Platz
nicht
und
kann
nicht
parken"
Ya
has
aparcado
el
coche
Du
hast
schon
geparkt
Y
ahora
busca
lo
del
ticket
de
la
hora
Und
jetzt
such
den
Parkschein
mit
der
Uhrzeit
Y
cuando
vuelvas
a
ponerlo
Und
wenn
du
ihn
wieder
reinlegst
Te
habrán
puesto
una
receta
de
recuerdo
Haben
sie
dir
ein
Andenken-Rezept
hinterlassen
Quiero
entrar
Ich
will
rein
En
tu
garito
con
zapatillas
In
deinen
Club
mit
Turnschuhen
Que
no
me
miren
mal
al
pasar
Dass
sie
mich
nicht
böse
ansehen
beim
Vorbeigehen
Estoy
cansado
de
siempre
lo
mismo
Ich
hab
genug
von
immer
dem
Gleichen
La
misma
historia
y
quiero
cambiar
Der
gleichen
Geschichte
und
ich
will
was
ändern
Me
da
pena
tanta
tontería
Es
tut
mir
leid,
so
viel
Blödsinn
Quiero
un
poquito
de
normalidad
Ich
will
ein
bisschen
Normalität
Pero,
a
ver,
mírame
y
dime
Aber
schau
mich
an
und
sag
mir
"Tronco
no
veo
mi
sitio"
"Alter,
ich
seh
meinen
Platz
nicht"
Quiero
entrar
Ich
will
rein
En
tu
garito
con
zapatillas
In
deinen
Club
mit
Turnschuhen
Que
no
me
miren
mal
al
pasar
Dass
sie
mich
nicht
böse
ansehen
beim
Vorbeigehen
Estoy
cansado
de
siempre
lo
mismo
Ich
hab
genug
von
immer
dem
Gleichen
La
misma
historia
y
quiero
cambiar
Der
gleichen
Geschichte
und
ich
will
was
ändern
Me
da
pena
tanta
tontería
Es
tut
mir
leid,
so
viel
Blödsinn
Quiero
un
poquito
de
normalidad
Ich
will
ein
bisschen
Normalität
Pero,
a
ver,
mírame
y
dime
Aber
schau
mich
an
und
sag
mir
"Tronco
no
veo
mi
sitio
y
no
puedo
aparcar"
"Alter,
ich
seh
meinen
Platz
nicht
und
kann
nicht
parken"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin Garcia, David Otero Martin, Nigel Walker, Jose Maria Ruiz Casares, Alejandro Velazquez Insua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.