El Caribefunk - Mamando Cable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Caribefunk - Mamando Cable




Mamando Cable
Cable Chewers
En mi pueblo cada día se cantan melodías
Every day in my village we hear tales
De hambre y dolor
Of hunger and pain
Se viven situaciones, atracos por menores
We endure situations, kids robbing
Calentura y temor
Fever and fear
Ratas de cuello blanco una nación manejando
White-collar rats controlling our nation
Un sistema ¿pa' dónde vamos?
Our system, where are we headed?
¿Qué será de mi pueblo? ¿Qué será?
What will become of my town? What will?
Que nada vale y los demás...
Nothing has value and others...
¿Qué será de mi pueblo? ¿Qué será?
What will become of my town? What will?
Y los demás penando y los demás
And others suffering and others
¡Mamando cable!
Chewing cable!
Al presidente no le importa lo que piense la gente, porque de manera decente se aprovecha
The president doesn't care what the people think, because in a decent manner he takes advantage
Indiscutiblemente ¡qué mal ambiente!
Undisputably - what a bad atmosphere!
Para el nada vale y los demás mamamos cable, disculpa mi imprudencia, yo que no hay ni pa' la menudencia
To him nothing is valuable and the rest of us chew cable, forgive my rudeness, I know there's not even a pittance
¿Qué será de mi pueblo? ¿Qué será?
What will become of my town? What will?
Y los demás penando y los demás
And others suffering and others
¿Qué será de mi pueblo? ¿Qué será?
What will become of my town? What will?
¿Qué será?
What will?
Y los demás penando y los demás
And others suffering and others
¡Mamando cable!
Chewing cable!
(¡Mamando cable!)
(Chewing cable!)
No hay manera de describir esta agonía
There is no way to describe this agony
(¡Mamando cable!)
(Chewing cable!)
De hambre se muere mi gente todos los días
Every day my people are dying of hunger
(¡Mamando cable!)
(Chewing cable!)
A este gobierno no lo para ni la gripe porcina
Even the swine flu can't stop this government
La cosa esta tesa
Things are tough
Muchos problemas en esta ciudad
Many problems in this city
Subió la pobreza
Poverty has risen
Y la destreza para robar (bis)
And the ability to steal (repeat)
(Palmas)
(Clapping)
¿Qué será de mi pueblo? ¿Qué será?
What will become of my town? What will?
Y los demás penando y los demás
And others suffering and others
¿Qué será de mi pueblo? ¿Qué será?
What will become of my town? What will?
¿Qué será?
What will?
Y los demás penando y los demás
And others suffering and others
¡Mamando cable!
Chewing cable!
(¡Mamando cable!)
(Chewing cable!)
No hay manera de describir esta agonía
There is no way to describe this agony
(¡Mamando cable!)
(Chewing cable!)
De hambre se muere mi gente todos los días
Every day my people are dying of hunger
(¡Mamando cable!)
(Chewing cable!)
A este gobierno no lo para ni la gripe porcina
Even the swine flu can't stop this government
(¡Mamando cable!)
(Chewing cable!)
No hay manera de describir esta agonía
There is no way to describe this agony
(¡Mamando cable!)
(Chewing cable!)
De hambre se muere mi gente todos los días
Every day my people are dying of hunger
(¡Mamando cable!)
(Chewing cable!)
A este gobierno no lo para ni la gripe porcina
Even the swine flu can't stop this government






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.