El Caribefunk - Soledad - перевод текста песни на немецкий

Soledad - El Caribefunkперевод на немецкий




Soledad
Einsamkeit
Dibuja paredes como en el papel
Sie malt Wände wie auf Papier
Enciende su nombre en piedra y cincel
Meißelt ihren Namen in Stein und Meißel
Dibuja sus pasos detrбs del cristal
Zeichnet ihre Schritte hinter dem Glas
Esta obsesionado con su alma mirar
Ich bin besessen davon, ihre Seele zu betrachten
Angelitos que la cuidan en toda la tierra
Kleine Engel, die sie auf der ganzen Erde behüten
Silencio profundo, se esconde una fiera
Tiefe Stille, ein wildes Tier verbirgt sich
Fuego de luna llena, grito de piel morena
Vollmondfeuer, Schrei dunkler Haut
Sacalo pa' afuera, sacalo pa' afuera!
Bring es raus, bring es raus!
Es un grito al cielo de mi alama
Es ist ein Schrei zum Himmel aus meiner Seele
Ignorando que me llenes de calma
Ignorierend, dass du mich mit Ruhe erfüllst
Que tus manos me regalen la respuesta
Dass deine Hände mir die Antwort schenken
Para huir de esta soledad
Um dieser Einsamkeit zu entfliehen
Fria y triste
Kalt und traurig
Ella nunca sonrie pero es feliz
Sie lächelt nie, aber sie ist glücklich
Soledad le encanta Destruye toda la esperanza de morir (bis)
Die Einsamkeit liebt es. Sie zerstört alle Hoffnung aufs Sterben (bis)
Luces y colores vacilan el cielo
Lichter und Farben erfüllen zögernd den Himmel
Se prende la fiesta, cae un aguacero
Die Party beginnt, ein Regenschauer fällt
Suenan tambores en la madrugada
Trommeln erklingen im Morgengrauen
Que prendan la vela que sola es su alma.
Zündet die Kerze an, denn ihre Seele ist allein.
Angelitos que la cuidan en toda la tierra
Kleine Engel, die sie auf der ganzen Erde behüten
Silencio profundo, se esconde una fiera
Tiefe Stille, ein wildes Tier verbirgt sich
Fuego de luna llena, grito de piel morena
Vollmondfeuer, Schrei dunkler Haut
Sacalo pa' afuera, sacalo pa' afuera!
Bring es raus, bring es raus!
Fria y triste
Kalt und traurig
Ella nunca sonrie pero es feliz
Sie lächelt nie, aber sie ist glücklich
Soledad le encanta Destruye toda la esperanza de morir (bis)
Die Einsamkeit liebt es. Sie zerstört alle Hoffnung aufs Sterben (bis)
Es un grito al cielo de mi alama
Es ist ein Schrei zum Himmel aus meiner Seele
Ignorando que me llenes de calma
Ignorierend, dass du mich mit Ruhe erfüllst
Que tus manos me regalen la respuesta
Dass deine Hände mir die Antwort schenken
Para huir de esta soledad
Um dieser Einsamkeit zu entfliehen
Fria y triste
Kalt und traurig
Ella nunca sonrie pero es feliz
Sie lächelt nie, aber sie ist glücklich
Soledad le encanta Destruye toda la esperanza de morir (bis)
Die Einsamkeit liebt es. Sie zerstört alle Hoffnung aufs Sterben (bis)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.