Текст и перевод песни El Caribefunk - Telón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
cerró
toda
la
puerta
que
te
unía
a
mi
balcón
Захлопнулась
дверь,
что
вела
к
моему
балкону,
Se
arrugó
la
servilleta
donde
estaba
mi
canción
Скомкана
салфетка,
где
был
написан
мой
мотив,
Se
apagaron
todas
las
luces
y
hasta
se
cerró
el
telón
Погасли
все
огни,
и
даже
занавес
упал,
Ya
dejé
de
ser
payaso,
se
ha
acabado
esta
función
Я
больше
не
паяц,
представление
окончено.
De
tu
vida
y
de
la
mía,
como
un
títere
ambulante
Из
твоей
жизни
и
моей,
как
бродячий
кукольник,
Manejados
por
las
masas
de
tu
mundo
extravagante
Управляемый
толпой
твоего
мира
экстравагантного.
Puede
acabarse
una
historia,
pero
nunca
la
memoria
Может
закончиться
история,
но
память
никогда,
Puede
perderse
una
guerra,
pero
seguimos
en
la
tierra
Может
быть
проиграна
война,
но
мы
останемся
на
земле,
Para
recuperar
el
tiempo,
para
sanar
nuestras
heridas
Чтобы
вернуть
время,
чтобы
залечить
наши
раны,
Para
contarles
los
cuentos
a
nuestros
nietos
de
la
vida
Чтобы
рассказать
сказки
нашим
внукам
о
жизни,
Para
recuperar
el
tiempo,
para
sanar
nuestras
heridas
Чтобы
вернуть
время,
чтобы
залечить
наши
раны,
Para
contarles
los
cuentos
a
nuestros
nietos
de
la
vida
Чтобы
рассказать
сказки
нашим
внукам
о
жизни.
Se
cerró
toda
la
puerta
que
te
unía
a
mi
balcón
Захлопнулась
дверь,
что
вела
к
моему
балкону,
Se
arrugó
la
servilleta
donde
estaba
mi
canción
Скомкана
салфетка,
где
был
написан
мой
мотив,
Se
apagaron
todas
las
luces
y
hasta
se
cerró
el
telón
Погасли
все
огни,
и
даже
занавес
упал,
Ya
dejé
de
ser
payaso,
se
ha
acabado
esta
función
Я
больше
не
паяц,
представление
окончено.
De
tu
vida
y
de
la
mía
como
eternos
caminantes
Из
твоей
жизни
и
моей,
как
вечные
странники,
Manejados
por
las
masas
de
tu
mundo
extravagante
Управляемый
толпой
твоего
мира
экстравагантного.
Puede
acabarse
una
historia,
pero
nunca
la
memoria
Может
закончиться
история,
но
память
никогда,
Puede
perderse
una
guerra,
pero
seguimos
en
la
tierra
Может
быть
проиграна
война,
но
мы
останемся
на
земле,
Para
recuperar
el
tiempo,
para
sanar
nuestras
heridas
Чтобы
вернуть
время,
чтобы
залечить
наши
раны,
Para
contarles
los
cuentos
a
nuestros
nietos
de
la
vida
Чтобы
рассказать
сказки
нашим
внукам
о
жизни,
Para
recuperar
el
tiempo,
para
sanar
nuestras
heridas
Чтобы
вернуть
время,
чтобы
залечить
наши
раны,
Para
contarles
los
cuentos
a
nuestros
nietos
de
la
vida
Чтобы
рассказать
сказки
нашим
внукам
о
жизни.
Para
recuperar
el
tiempo
Чтобы
вернуть
время,
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
всё
сначала,
Gritando
a
los
cuatro
vientos
Крича
на
все
четыре
стороны,
Otra
canción
que
se
va
Еще
одна
песня
уходит.
Para
recuperar
el
tiempo
Чтобы
вернуть
время,
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
всё
сначала,
Gritando
a
los
cuatro
vientos
Крича
на
все
четыре
стороны,
Otra
canción
que
se
va
Еще
одна
песня
уходит.
Otra
canción
que
se
va
Еще
одна
песня
уходит,
Otra
canción
que
se
va
Еще
одна
песня
уходит,
Otra
canción
que
se
va
Еще
одна
песня
уходит,
Otra
canción
que...
Еще
одна
песня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Salas, Andres Mordecay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.