Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بابي
مسكر
ميتحل
غراب
مضيع
لمفتح
Meine
Tür
ist
verschlossen,
lässt
sich
nicht
öffnen;
eine
Krähe
hat
den
Schlüssel
verloren.
امسح
بيه
لحل
المشكل
جني
فصلاح
Wisch
damit
das
Problem
weg,
mein
Dschinn
ist
bereit.
لقصف
ما
يقفش
منين
شتجيب
لزبي
سلاح
Der
Beschuss
hört
nicht
auf,
woher
willst
du
eine
Waffe
für
meinen
Schwanz
holen?
منيش
مجرم
أما
راك
تحارب
في
سفاح
Ich
bin
kein
Krimineller,
aber
du
kämpfst
gegen
einen
Schlächter.
عندي
منقالة
و
ساعاة
نقوم
صباح
Ich
habe
eine
Wasserpfeife
und
manchmal
stehe
ich
morgens
auf.
منكل
بشماط
زروسي
طاحوا
مل
لفاح
Ich
esse
keine
Reste,
meine
Zähne
fielen
vom
Scharfen
aus.
مانشي
حوماني
يا
نياكة
يا
نزاح
Ich
bin
kein
Nachbarschaftstyp,
ihr
Ficker,
ihr
Verdrängten.
لزعيم
لزبي
لنا
نهار
لعيد
طيح
لرواح
Der
Anführer,
zum
Teufel,
hier
fallen
am
Festtag
die
Seelen.
كاسترو
فيدالي
زهروني
مش
pheli
Castro
Fideli,
mein
Glück,
nicht
Pheli.
معنديش
لوقت
باش
نحطكم
في
بالي
Ich
habe
keine
Zeit,
euch
in
meinen
Gedanken
zu
haben.
لكلها
تتبخر
كيف
نقدم
بتوالي
Alle
verdampfen,
wenn
ich
nacheinander
komme.
لكلها
تحضير
وتغيب
حتى
من
خيالي
Alle
bereiten
sich
vor
und
verschwinden
sogar
aus
meiner
Vorstellung.
منلومش
عليكم
حتا
أنا
حشيهالي
Ich
mache
euch
keine
Vorwürfe,
sogar
ich
habe
es
mir
versaut.
ثقة
مانعطيش
خاطر
ثقتي
رسمالي
Vertrauen
gebe
ich
nicht,
denn
mein
Vertrauen
ist
mein
Kapital.
لا
ذكرى
لا
أنثي
دوم
مادموا
لمالي
Kein
Mann,
keine
Frau
bleibt,
solange
mein
Geld
nicht
bleibt.
يقول
مهبول
خير
ملي
يقلو
بوهالي
Man
sagt
verrückt,
besser
als
dass
man
sagt,
er
sei
naiv/dumm.
تسمع
كان
الفن
كتيبة
ماتقفش
Du
hörst
nur
Kunst,
das
Schreiben
hört
nicht
auf.
حتى
كان
بلاش
نربي
عندي
راحة
فالكفن
Selbst
wenn
es
umsonst
ist,
bei
Gott,
ich
habe
Ruhe
im
Grabtuch.
توجع
فال
وذن
تحب
عل
حقيقة
Es
schmerzt
im
Ohr,
du
willst
die
Wahrheit.
YOU
A
SPECIAL
BOY
CUZ
IM
A
REAL
ONE
DU
BIST
EIN
BESONDERER
JUNGE,
DENN
ICH
BIN
EIN
ECHTER.
تسمع
وتتحسر
زيد
على
أمرك
مغلوب
Du
hörst
und
bedauerst,
zusätzlich
bist
du
in
deiner
Sache
besiegt.
تعب
رجال
وقت
انتي
لهي
تبعث
فالقلوب
Die
Mühe
der
Männer,
während
du
damit
beschäftigt
bist,
Herzen
zu
senden.
وقت
انتي
لاهي
تخلص
علقحاب
في
مشروب
Während
du
damit
beschäftigt
bist,
für
Schlampen
Drinks
zu
bezahlen.
زمرة
تكور
حتى
وتيران
مصلوب
Eine
Gruppe
spielt,
selbst
wenn
das
Spielfeld
gekreuzigt
ist.
تكريز
ملحقيقة
تكرهني
هذا
لمطلوب
Frustriert
von
der
Wahrheit,
du
hasst
mich,
das
ist
das
Ziel.
في
وجك
نحكيها
مش
لازم
نعيش
محبوب
Ich
sage
es
dir
ins
Gesicht,
ich
muss
nicht
beliebt
leben.
يا
خويا
أنا
منيك
وأنتمى
لكل
جعوب
Oh
Bruder,
ich
bin
ein
Arschloch
und
gehöre
zu
jedem
Abschaum.
أما
مش
معايا
دنيا
تمشي
بال
مقلوب
Aber
nicht
mit
mir,
die
Welt
läuft
verkehrt
herum.
مش
معية
دنيا
تعطي
للغفاص
Nicht
mit
mir,
die
Welt
gibt
dem
Tölpel/Zugreifer.
بالي
تزلع
شي
ميحسوش
ترم
GLAS
Mein
Verstand
ist
zerstreut,
du
fühlst
nichts,
wirf
GLAS.
متنجمش
تعيش
معايا
انتي
FIRST
CLASS
Du
kannst
nicht
mit
mir
leben,
du
bist
FIRST
CLASS.
وانا
عبد
عادي
أما
بش
نخلي
تراس
Und
ich
bin
ein
normaler
Mensch,
aber
ich
werde
Spuren
hinterlassen.
إنا
عبد
عادي
إنا
منظلمش
Ich
bin
ein
normaler
Mensch,
ich
tue
niemandem
Unrecht.
بالي
نخسير
منكذبش
وعمري
لا
كنت
بادي
Auch
wenn
ich
verliere,
lüge
ich
nicht,
und
ich
war
nie
derjenige,
der
anfing.
مجتش
من
غادي
تربحني
تملكني
Es
kommt
nicht
von
dort,
dass
du
mich
besiegst,
mich
besitzt.
والفراق
ميهلكني
هكا
نعيش
فالقحبة
بلادي
Und
Trennung
zerstört
mich
nicht,
so
lebe
ich
in
meinem
verdammten
Land.
بديتها
بكذبة
لين
حصلت
وصدقتها
Ich
begann
es
mit
einer
Lüge,
bis
ich
feststeckte
und
sie
glaubte.
لوقع
غلبكم
فلحقيقة
نكرت
معيشتها
Die
Realität
hat
euch
besiegt,
in
Wahrheit
habt
ihr
ihr
Leben
geleugnet.
دنيا
غارتكم
فبلكم
ركحتوهة
Die
Welt
hat
euch
getäuscht,
ihr
dachtet,
ihr
hättet
sie
geregelt.
غدوة
لوقت
يعاقبكم
أما
علاش
فحيط
نكتها
Morgen
wird
die
Zeit
euch
bestrafen,
aber
warum
habt
ihr
sie
an
die
Wand
genagelt?
تجيو
بوج
سوق
والمحبة
متشرهى
Ihr
kommt
mit
Marktgesichtern,
und
Liebe
kann
man
nicht
kaufen.
تبدلوا
لوجوه
خاطر
وجوهكم
ما
صنتهى
Ihr
wechselt
die
Gesichter,
weil
ihr
eure
Gesichter
nicht
bewahrt
habt.
واضح
لساني
مصنف
مناس
لمكروهة
Meine
Zunge
ist
klar,
ich
gehöre
zu
den
verhassten
Leuten.
لكيفو
لكيفها
لكيفكم
يبوها
Der
wie
er,
die
wie
sie,
die
wie
ihr,
sie
verabscheuen
es/ihn.
تجري
على
مصلحتك
حتى
كن
متقصدش
Du
verfolgst
deine
Interessen,
auch
wenn
du
es
nicht
beabsichtigst.
تحلم
ونتي
فايق
حتى
كان
مترقدش
Du
träumst,
während
du
wach
bist,
auch
wenn
du
nicht
schläfst.
عاطي
كار
ذل
وحكي
لغة
ما
نمردش
Du
gibst
eine
Karte
der
Erniedrigung
und
sprichst
eine
Sprache,
die
nicht
langweilt/ermüdet.
فضيحكم
إلي
تخلي
قلبي
أكحل
ميردش
Eure
Skandale,
die
mein
Herz
schwarz
machen
und
nicht
antworten
lassen.
شتحب
أكثر
منهكة
بالوضح
كالمي
Was
willst
du
mehr
als
das,
klar
wie
Wasser.
عندي
قلب
نفرغ
فيه
و
باقي
منكم
منتشاكى
Ich
habe
ein
Herz,
in
das
ich
alles
hineinlasse,
und
trotzdem
beklage
ich
mich
nicht
bei
euch.
طحينك
وتنبيرك
ميخرج
تران
مسكة
Dein
Geschleime
und
Genörgel
bringt
den
Zug
nicht
vom
Gleis.
لقحبة
قحبة
والميبون
ميبون
وماناشي
في
مكة
Die
Schlampe
ist
eine
Schlampe
und
der
Schwule
ist
schwul,
und
wir
sind
nicht
in
Mekka.
هكا
هكا
لعيشة
معكم
مش
هايلة
So,
so
ist
das
Leben
mit
euch
nicht
großartig.
ثواب
نربح
فيكم
نفرغ
لقلوب
شايلة
Belohnung
verdiene
ich
an
euch,
ich
leere
die
Herzen,
die
tragen/belastet
sind.
منخبيش
عليكم
منحبش
نعيش
كما
زيلة
Ich
verheimliche
euch
nichts,
ich
will
nicht
wie
ein
Fehler/Makel
leben.
كما
قال
SIE
هيا
شتا
هيا
قايلة
Wie
SIE
sagte,
was
ist
es,
was
sagt
es?
شمن
حب
متع
زبي
في
هل
حالة
موشو
حل
Welche
Liebe,
zum
Teufel,
in
dieser
Situation
ist
das
keine
Lösung.
عافس
على
قلبي
خلي
مخي
يشتغل
Ich
trete
auf
mein
Herz,
lass
mein
Gehirn
arbeiten.
كلو
يبقى
كلام
كان
لقلوب
لي
تتعل
Alles
bleibt
Gerede,
außer
die
Herzen,
die
sich
erheben/leiden.
غارق
مفماش
علاش
تخاف
لا
تتبل
Ich
ertrinke,
es
gibt
keinen
Grund,
Angst
zu
haben,
nass
zu
werden.
غارب
للأزل
ما
ناقف
على
فركة
Verschwunden
für
die
Ewigkeit,
ich
bleibe
nicht
wegen
einer
Trennung
stehen.
بال
مفضوح
نعيش
باش
كوركم
ما
تتمركة
Mit
offener
Einstellung
lebe
ich,
damit
bei
euch
keine
Tore
fallen.
عيوبي
منخبيش
مع
روحي
منيش
فعرك
Meine
Fehler
verstecke
ich
nicht,
mit
mir
selbst
bin
ich
nicht
im
Streit.
منخونش
لعشرة
أما
ما
نبكي
على
فرقا
Ich
verrate
die
Gemeinschaft/Freundschaft
nicht,
aber
ich
weine
nicht
um
eine
Trennung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.