Текст и перевод песни El Chacal feat. A-WING & DJ Unic - Extranos - Reggaeton Extended Club Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extranos - Reggaeton Extended Club Edit
Extranos - Reggaeton Extended Club Edit
Esta
noche
vamo
a
tromper
con
la
rutina
Tonight
we're
going
to
break
the
routine,
Vamo
a
ponerle
a
esto,
un
poco
de
adrenalina
We're
going
to
add
a
little
adrenaline
to
this,
Vámono
de
rumba
a
un
lugar
nuevo
Let's
go
dancing
to
a
new
place,
Vamo
a
pretender
de
que
no
nos
conocemos
We're
going
to
pretend
we
don't
know
each
other.
Tu
por
tu
parte
You
do
your
thing,
Yo
por
la
mia
I'll
do
mine,
Tirame
un
beso,
cuando
nadie
mira
Give
me
a
kiss
when
no
one's
looking,
Pa
besarte
toda
la
vida
y
que
esto
siga
So
I
can
kiss
you
all
night
and
keep
this
going,
Sin
medida,
sin
medida
Endlessly,
endlessly.
Estas
segura
mami,
ten
cuidao
Are
you
sure,
baby,
be
careful,
Que
muchas
mujeres
me
quieren
a
su
lao
Because
many
women
want
me
by
their
side,
Solo
tuyo,
te
lo
he
demostrao
I
have
shown
you
that
I
am
only
yours,
Pero
ten
cuidao,
no
me
sacan
faul
But
be
careful,
they
will
find
fault
with
me.
Porque
las
personas,
no
se
contienen
Because
people
don't
hold
back,
Si
andan
solos,
indiferentes
If
they're
alone
and
indifferent,
Yo
te
quiero,
tu
me
quiere
I
love
you,
you
love
me,
Yo
te
quiero
y
tu
me
quiere
I
love
you
and
you
love
me.
Vamos
a
amarnos
como
dos
extraños
We're
going
to
love
each
other
like
strangers,
Una
vez
al
año,
eso
no
hace
daño
Once
a
year,
it
won't
hurt,
Vivir
el
mundo
con
nuestro
engaño
baby
To
live
in
a
world
of
our
own
deception,
baby,
Vamos
a
amarnos
de
nuevo
We're
going
to
love
each
other
again.
Vamos
a
amarnos
como
dos
extraños
We're
going
to
love
each
other
like
strangers,
Una
vez
al
año,
eso
no
hace
daño
Once
a
year,
it
won't
hurt,
Vivir
el
mundo
con
nuestro
engaño
baby
To
live
in
a
world
of
our
own
deception,
baby,
Vamos
a
amarnos
de
nuevo
We're
going
to
love
each
other
again.
Vamos
a
amarnos
de
nuevo
We're
going
to
love
each
other
again.
Vamo
a
crear
un
misterio
We're
going
to
create
a
mystery,
Que
tu
me
mira
y
yo
te
miro,
en
serio
Where
you
look
at
me
and
I
look
at
you,
seriously,
Asi
que
el
destino,
mami
que
te
quiero
And
so
destiny,
baby,
you
know
I
love
you,
Es
que
nunca
te
lo
he
dicho
Because
I
have
never
told
you
before,
Es
que
con
tu
jueguito,
me
metiste
el
bichito
en
el
cuerpo
Because
with
your
game,
you
put
a
bug
in
my
brain.
Déjame
vacilarte
de
lejos
Let
me
flirt
with
you
from
afar,
Vamo
a
ponernos
traviesos
Let's
be
naughty,
Tu
tienes
la
batuta,
dale
ponte
bruta
You
have
the
power,
come
on
be
a
little
naughty,
Dime
como
hacemos
Tell
me
how
we
can
do
it.
Vamos
a
amarnos
como
dos
extraños
We're
going
to
love
each
other
like
strangers,
Una
vez
al
año,
eso
no
hace
daño
Once
a
year,
it
won't
hurt,
Vivir
el
mundo
con
nuestro
engaño
baby
To
live
in
a
world
of
our
own
deception,
baby,
Vamos
a
amarnos
de
nuevo
We're
going
to
love
each
other
again.
Vamos
a
amarnos
como
dos
extraños
We're
going
to
love
each
other
like
strangers,
Una
vez
al
año,
eso
no
hace
daño
Once
a
year,
it
won't
hurt,
Vivir
el
mundo
con
nuestro
engaño
baby
To
live
in
a
world
of
our
own
deception,
baby,
Vamos
a
amarnos
de
nuevo
We're
going
to
love
each
other
again.
Vamos
a
amarnos
de
nuevo
We're
going
to
love
each
other
again.
Llega
la
adrenalina
The
adrenaline
is
coming,
Si
veo
que
te
aproximas
If
I
see
you
getting
closer,
En
compañia
de
una
amiga
In
the
company
of
a
friend,
Y
ella
misma
nos
presenta,
al
fin
And
she
introduces
us
herself,
finally,
Mucho
gusto,
A-
Wing
Nice
to
meet
you,
A-Wing,
Acercate
un
tin,
pa
sentir
tu
cuerpo
Come
closer,
so
I
can
feel
your
body.
Cerquita
de
mi,
cerquita
de
mi
Close
to
me,
close
to
me,
Me
gusta
esta
manera
en
que
me
vacilas
a
mi
I
like
the
way
you
flirt
with
me,
Y
las
chicas
de
la
disco
creen
que
estas
soltero
And
the
girls
in
the
club
think
you're
single,
Pero
esta
noche
vamo
a
juntarnos
de
nuevo
But
tonight
we're
going
to
get
together
again.
Vamos
a
amarnos
como
dos
extraños
We're
going
to
love
each
other
like
strangers,
Una
vez
al
año,
eso
no
hace
daño
Once
a
year,
it
won't
hurt,
Vivir
el
mundo
con
nuestro
engaño
baby
To
live
in
a
world
of
our
own
deception,
baby,
Vamos
a
amarnos
de
nuevo
We're
going
to
love
each
other
again.
Vamos
a
amarnos
como
dos
extraños
We're
going
to
love
each
other
like
strangers,
Una
vez
al
año,
eso
no
hace
daño
Once
a
year,
it
won't
hurt,
Vivir
el
mundo
con
nuestro
engaño
baby
To
live
in
a
world
of
our
own
deception,
baby,
Vamos
a
amarnos
de
nuevo
We're
going
to
love
each
other
again.
Vamos
a
amarnos
de
nuevo
We're
going
to
love
each
other
again.
Vamos
a
amarnos
de
nuevo
We're
going
to
love
each
other
again.
Vamos
a
amarnos
de
nuevo
We're
going
to
love
each
other
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Nieblas Denis, Yarina Gonzalez Andreu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.