Текст и перевод песни El Chacal feat. Yakarta - Senora - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senora - Radio Edit
Сеньора - Радиоверсия
Cuando
un
amor
se
nos
va
Когда
любовь
уходит
от
нас
Es
lo
mas
triste
Это
самое
печальное
Mientras
pasan
los
días
el
dolor
crece
y
crece
С
каждым
днем
боль
становится
все
сильнее
Sientes
que
se
te
estruja
el
corazon
a
veces
Ты
чувствуешь,
как
сердце
иногда
сжимается
Es
como
la
enfermedad
sin
cura
Это
как
болезнь
без
излечения
Si
solución
alguna
Без
всякого
решения
Pierdes
el
apetito
se
acaban
los
deseos
Ты
теряешь
аппетит,
пропадают
желания
Y
se
te
van
las
lagrimas
anhelando
un
milagro
de
dios
И
ты
заливаешься
слезами,
умоляя
бога
о
чуде
Que
vuelva
que
vuelva
mi
amor
Чтобы
вернулась,
вернулась
моя
любовь
No
mal
interprete
esta
cancion
Не
пойми
меня
неправильно
эту
песню
Son
solo
lagrimas
de
mi
corazon
Это
просто
слезы
моего
сердца
Y
yo
también
sufrí
И
я
тоже
страдал
Al
igual
que
usted
también
lloro
yo
Я
тоже
плачу,
как
и
ты
La
notalidad
a
mi
me
sego
Я
ослеп
от
горя
Por
cuestiones
de
dudar
sin
razón
Из-за
того,
что
напрасно
сомневался
Y
hoy
te
quiero
aquí,
aquí
para
pedirte
perdón
И
сегодня
я
хочу
ты
была
здесь,
чтобы
попросить
у
тебя
прощения
Si
me
pudiera
querer
si
me
quisiera
Если
бы
ты
могла
полюбить
меня,
если
бы
ты
меня
хотела
Como
yo
a
ella
la
quiero
si
si
me
quisiera
Как
я
тебя
люблю,
если
бы,
если
бы
ты
меня
хотела
Si
me
falta
de
nuevo
el
sabor
de
sus
beso
Если
бы
мне
снова
пришелся
по
вкусу
твой
поцелуй
Yo
me
muero
yo
me
muero
Я
бы
умер,
я
бы
умер
Si
me
pudiera
querer
si
me
quisiera
Если
бы
ты
могла
полюбить
меня,
если
бы
ты
меня
хотела
Como
yo
a
ella
la
quiero
si
si
me
quisiera
Как
я
тебя
люблю,
если
бы,
если
бы
ты
меня
хотела
Si
me
falta
de
nuevo
el
sabor
de
sus
beso
Если
бы
мне
снова
пришелся
по
вкусу
твой
поцелуй
Yo
me
muero
yo
me
muero
Я
бы
умер,
я
бы
умер
Si
no
te
tengo
aqui
mami
Если
тебя
нет
со
мной,
дорогая
моя
Siento
que
me
falta
el
aire
Я
чувствую,
что
мне
не
хватает
воздуха
Porque
como
tu
no
ay
nadie
Потому
что
такой,
как
ты,
больше
нет
Como
tu
ya
no
ay
nadie
como
tu
ya
no
hay
nadie
Такой,
как
ты,
больше
нет,
такой,
как
ты,
больше
нет
Te
quiero
solo
viendo
un
suspiro
Я
люблю
тебя,
стоит
лишь
вздохнуть
A
perderte
yo
me
resisto
Я
отказываюсь
терять
тебя
Y
me
muero
a
cada
segundo
И
я
умираю
каждую
секунду
Como
tu
ya
no
ay
nadie
como
tu
ya
no
hay
nadie
Такой,
как
ты,
больше
нет,
такой,
как
ты,
больше
нет
Si
me
pudiera
querer
si
me
quisiera
Если
бы
ты
могла
полюбить
меня,
если
бы
ты
меня
хотела
Como
yo
a
ella
la
quiero
si
si
me
quisiera
Как
я
тебя
люблю,
если
бы,
если
бы
ты
меня
хотела
Si
me
falta
de
nuevo
el
sabor
de
sus
beso
Если
бы
мне
снова
пришелся
по
вкусу
твой
поцелуй
Yo
me
muero
yo
me
muero
Я
бы
умер,
я
бы
умер
Si
me
pudiera
querer
si
me
quisiera
Если
бы
ты
могла
полюбить
меня,
если
бы
ты
меня
хотела
Como
yo
a
ella
la
quiero
si
si
me
quisiera
Как
я
тебя
люблю,
если
бы,
если
бы
ты
меня
хотела
Si
me
falta
de
nuevo
el
sabor
de
sus
beso
Если
бы
мне
снова
пришелся
по
вкусу
твой
поцелуй
Yo
me
muero
yo
me
muero
Я
бы
умер,
я
бы
умер
Yuni
esto
es
pa
domestican
pa
los
cubanos
pa
los
extranjeros
Юни,
это
для
доминиканцев,
для
кубинцев,
для
иностранцев
Pal
mundo
entero
Для
всего
мира
Estas
son
las
canciones
que
alimentan
los
corazones
Это
те
песни,
которые
питают
сердца
Yakarta
chacal
eo
eo
eo
Якарта,
Чакал,
эо
эо
эо
La
masacre
música
Музыка-бойня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Javier Prieto Cedeno, Luis Niebla Denis, Ramon Lavado Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.