Текст и перевод песни El Chango Nieto feat. Daniel Toro - Himno a la Amistad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno a la Amistad
Hymn to Friendship
Amigos
del
¿qué
tal?
¿cómo
te
va?
Friends,
how
are
you?
How
are
you
doing?
¿Qué
decis?
o
¿cómo
andas?
What
do
you
say?
Or
how
are
you
getting
on?
Son
solo
conocidos
They
are
just
acquaintances
Amigo
es
mas
profundo
A
friend
is
deeper
Su
alcance
es
infinito
Its
reach
is
infinite
Comienza
en
este
mundo
It
begins
in
this
world
Culmina
junto
a
Cristo
And
culminates
in
Christ
Decir
que
uno
es
amigo
encierra
un
compromiso
To
say
that
one
is
a
friend
implies
a
commitment
Que
la
amistad
lo
hizo
calor,
amor
y
abrigo
That
friendship
has
made
it
warmth,
love,
and
shelter
Calor
que
se
mantenga,
amor
sincero
y
puro
Warmth
that
remains,
sincere
and
pure
love
Abrigo
en
trances
duros,
convenga
o
no
convenga
Shelter
in
difficult
times,
whether
it
suits
or
not
Amigo
es
cosa
seria,
amigo
es
gran
prudencia
A
friend
is
a
serious
matter,
a
friend
is
great
prudence
Amigo
es
esa
arteria
que
en
el
alma
es
vivencia
A
friend
is
that
artery
that
in
the
soul
is
experience
Amigo
es
más
profundo
A
friend
is
deeper
Su
alcance
es
infinito
Its
reach
is
infinite
Comienza
en
este
mundo
It
begins
in
this
world
Culmina
junto
a
Cristo
And
culminates
in
Christ
Porque
cuando
en
la
calle
se
enlaza
una
amistad
Because
when
in
the
street
a
friendship
is
made
La
mano
es
como
un
valle
de
la
autenticidad
The
hand
is
like
a
valley
of
authenticity
Amigo
se
es
en
las
buenas
y
en
las
malas
One
is
a
friend
in
good
times
and
in
bad
times
Un
amigo
nunca
es
pala
que
a
otro
cabe
una
condena
A
friend
is
never
a
spade
that
condamns
another
El
oro
es
siempre
enemigo,
ser
popular
es
muy
trampa
Gold
is
always
an
enemy,
being
popular
is
very
treacherous
Mas
si
en
ello
hay
leal
amigo,
la
amistad
es
fiel
alianza
But
if
in
it
there
is
a
loyal
friend,
friendship
is
a
faithful
alliance
Amigo
es
mas
profundo
A
friend
is
deeper
Su
alcance
es
infinito
Its
reach
is
infinite
Comienza
en
este
mundo
It
begins
in
this
world
Culmina
junto
a
Cristo
And
culminates
in
Christ
No
traiciones
ni
mentiras
ni
frias
especulaciones
No
betrayals
or
lies
or
cold
speculations
La
amistad
crea
dos
dones
para
esta
y
la
otra
vida
Friendship
creates
two
gifts
for
this
life
and
the
next
Mirémosno
de
frente
sin
medir
nuestras
fuerzas
Let's
face
each
other
without
measuring
our
strength
Dime
como
sientes,
te
diré
como
piensas
Tell
me
what
you
feel,
I'll
tell
you
what
you
think
Y
unidos
por
la
gracia
de
la
amistad
sincera
And
united
by
the
grace
of
sincere
friendship
Los
dos
sin
diplomacia
seremos
cuanto
quieras
We
two
without
diplomacy
will
be
whatever
you
want
Amigo
es
más
profundo
A
friend
is
deeper
Su
alcance
es
infinito
Its
reach
is
infinite
Comienza
en
este
mundo
It
begins
in
this
world
Culmina
junto
a
Cristo
And
culminates
in
Christ
Amigo
es
más
profundo
A
friend
is
deeper
Su
alcance
es
infinito
Its
reach
is
infinite
Comienza
en
este
mundo
It
begins
in
this
world
Culmina
junto
a
Cristo
And
culminates
in
Christ
Amigo
es
más
profundo
A
friend
is
deeper
Su
alcance
es
infinito
Its
reach
is
infinite
Comienza
en
este
mundo
It
begins
in
this
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Cancio Toro, Carlos Alberto Nieto, Gualberto Fabre Cosmao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.