El Chango Nieto - El Duende Azul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Chango Nieto - El Duende Azul




El Duende Azul
The Blue Elf
Vuelvo a Capilla del Monte,
I return to Capilla del Monte,
Como buscando el ayer,
As if searching for yesterday,
Cerros, misterios sin nombre,
Hills, mysteries without a name,
Con la historia de un querer;
With the story of a love;
Fue bajo un cielo estrellado,
It was under a starry sky,
Entre poleo y quietud,
Among pennyroyal and stillness,
Donde los tres nos amamos,
Where the three of us loved each other,
Vos y yo, y un duende azul,
You and me, and a blue elf,
Duende que llegó,
Elf who arrived,
Un amanecer,
One sunrise,
Nos habló de amor,
He spoke to us of love,
Fuimos luna y miel
We were moon and honey
Tanto, amábamos tanto,
So much, we loved so much,
Que de tanto en tanto, ardía la piel.
That from time to time, the skin burned.
Cuando Capilla del Monte dormía,
When Capilla del Monte slept,
Y yo te quería y vos me querías,
And I loved you and you loved me,
Tiempo de rosas, guitarras y canto,
Time of roses, guitars and singing,
Donde todo es risa, donde nada es llanto,
Where everything is laughter, where nothing is crying,
Cálido y fugaz, el amor se fue,
Warm and fleeting, love was gone,
Pero el duende está, como estuvo ayer,
But the elf is there, as he was yesterday,
Cuando Capilla del Monte dormía,
When Capilla del Monte slept,
Y yo te quería y vos me querías
And I loved you and you loved me
Siempre se vuelve a Capilla,
One always returns to Capilla,
Como quien vuelve a la luz,
Like someone who returns to the light,
Siempre la vieja buhardilla,
Always the old attic,
Vos y yo, y un duende azul.
You and me, and a blue elf.
Todo no es mas que recuerdos,
Everything is nothing more than memories,
Alli me amaste y te amé,
There you loved me and I loved you,
A la orillita del cerro,
On the edge of the hill,
El adios sin un por qué,
The farewell with no reason why,
Hoy me pensarás, como te pensé
Today you will think of me, as I thought of you
Lástima el amor, que cortito fue,
Pity the love, that it was so short,
Tanto, amábamos tanto,
So much, we loved so much,
Que de tanto en tanto, ardía la piel.
That from time to time, the skin burned.
Cuando Capilla del Monte dormía,
When Capilla del Monte slept,
Y yo te quería y vos me querías,
And I loved you and you loved me,
Tiempi de rosas, guitarras y canto,
Time of roses, guitars and singing,
Donde todo es risa, donde nada es llanto,
Where everything is laughter, where nothing is crying,
Me verán partir, pero volveré,
They will see me leave, but I will return,
Volveré a vivir, como aquella vez.
I will return to live, as that time.
Cuando Capilla del Monte dormía,
When Capilla del Monte slept,
Y yo te quería y vos me querías.
And I loved you and you loved me.





Авторы: Miguel Angel Muscarcel, Joaquin Roberto Galan Cuervo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.