El Chapo De Sinaloa - Clave 7 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Chapo De Sinaloa - Clave 7




Clave 7
Code 7
En el reten de la loma, estaban 100 federales,
At the roadblock on the hill, there were 100 federal officers,
Preguntando por Pedrito, también por Paulino Burgos
They were asking about Pedrito, also about Paulino Burgos
Pero andaban despistados, le preguntaban a un mudo
But they were on a wild goose chase, they were questioning a mute man.
Clave 7 es la consigna, de agentes y de soldados,
Code 7 is the watchword, for agents and for soldiers,
Ese león ya crío melena, van a tener que matarlo,
That lion has already grown a mane, you will have to kill it,
Nomás no se arriesguen mucho,
Just don't take too many risks,
Primero hay que traicionarlo
First you have to betray him.
En la ciudad de Hermosillo, hubo una concentración
In the city of Hermosillo, there was a gathering
También pusieron retenes, por todita la nación
They also set up roadblocks, all over the nation.
Lo cierto es que los transportes, Pedrito los regalo
The truth is that Pedrito gave away the vehicles.
Le mandaron 2 agentes, que le pidieran dinero,
Two agents were sent to him, to ask him for money,
Veinte millones de pesos, era el precio de su cuero
Twenty million pesos, was the price of his hide.
Pero como era camuco, lo tomaron prisionero
But since he was a crook, they took him prisoner.
Junto con dos compañeros, además dos señoritas
Along with two comrades, plus two young ladies.
Los llevaron a la Y griega, era la ultima cita
They took them to the Y griega, it was the last meeting.
Ahí los acribillaron, junto con más jovencitas
They riddled them with bullets, along with more young ladies.
Desde ese día inolvidable, no rola tanto dinero,
Since that unforgettable day, so much money no longer circulates,
Y unos agentes traidores, ahora estrenan carro nuevo,
And some treacherous agents, now have new cars,
Y un hombre en Guadalajara, no duerme de puro miedo
And a man in Guadalajara, cannot sleep for fear.
Adiós señor comandante, aquí lo llevo en mi lista
Goodbye Mr. Commander, I have you on my list,
Usted me echo por delante, ahí lo espero en la revista
You threw me out in front, I will wait for you in the magazine.
Ya que tumbo mi panal, ahora toree las avispas
Since you have destroyed my hive, now you must face the wasps,
Mis armas no las entrego, van a quedar en el cerro,
I will not surrender my weapons, they will stay on the hill,
Yo no me fio de esa gente, que la deslumbra el dinero,
I do not trust those people, who are dazzled by money,
Ya murió el león de la sierra, venga a quitarle el cuero
The lion of the mountains is dead, come and take his hide.
Adiós todos mis amigos, del valle de Culiacán,
Goodbye to all my friends, from the valley of Culiacán,
Ninguna ley del gobierno, mi nombre podrá cambiar
No law of the government, will be able to change my name.
Me llamo Pedro Aviles, no se les vaya a olvidar
My name is Pedro Aviles, don't forget it.





Авторы: Paulino Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.