El Chapo De Sinaloa - Recostada En La Cama (Se Canso De Esperar) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Chapo De Sinaloa - Recostada En La Cama (Se Canso De Esperar)




Recostada En La Cama (Se Canso De Esperar)
Lying in Bed (Tired of Waiting)
Se cansó de esperar acostada en la cama,
She got tired of waiting lying in bed,
Yo llegue muy tarde, ya ella dormía,
I came too late, she was already asleep,
Otra vez que se queda con ganas,
Another time she's left wanting,
Otra vez que le amargo la vida.
Another time I've made her life bitter.
Se canso de esperar, esa noche soñaba
She got tired of waiting, that night she dreamt
De frotarse la piel, pura y mojada,
Of rubbing her skin, pure and wet,
Otra vez que se queda con ganas,
Another time she's left wanting,
Otra vez que se queda con nada, con nada.
Another time she's left with nothing, with nothing.
Ella necesita, que duerma en su cama,
She needs me to sleep in her bed,
Sene en su mesa, que sueñe en su almohada,
To sit at her table, to dream on her pillow,
Ella necesita, que suba en su cuerpo,
She needs me to climb on her body,
Que mueva y la bese se muere de ganas.
To move and kiss her, she's dying to.
Se canso de esperar recostada en la cama.
She got tired of waiting lying in bed.
Se canso de inventar, de jugar siempre sola,
She got tired of fantasizing, of always playing alone,
De frotarse, la piel pura y mojada,
Of rubbing her skin, pure and wet,
Otra vez que se queda con ganas,
Another time she's left wanting,
Otra vez que se queda con nada, con nada.
Another time she's left with nothing, with nothing.
Ella necesita, que duerma en su cama,
She needs me to sleep in her bed,
Sene en su mesa, que sueñe en su almohada,
To sit at her table, to dream on her pillow,
Ella necesita, que suba en su cuerpo,
She needs me to climb on her body,
Que mueva y la bese se muere de ganas,
To move and kiss her, she's dying to,
Se canso de esperar recostada en la cama.
She got tired of waiting lying in bed.
Ella necesita, que duerma en su cama,
She needs me to sleep in her bed,
Sene en su mesa, que sueñe en su almohada,
To sit at her table, to dream on her pillow,
Ella necesita, que suba en su cuerpo,
She needs me to climb on her body,
Que mueva y la bese ...
To move and kiss her ...





Авторы: GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ, LUIS MARIO ALVAREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.