Текст и перевод песни El Charrito Negro - De Muchas Cosas Tengo Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Muchas Cosas Tengo Miedo
I'm Afraid of Many Things
Tengo
Miedo,
Mujer
que
un
dia
te
vallas,
I'm
afraid,
woman,
that
one
day
you'll
leave,
Y
decidas,
no
volver
jamas,
And
decide
never
to
come
back,
Que
tu
le
entregues,
mi
amor
a
otro
hombre,
That
you'll
give
my
love
to
another
man,
Y
que
ya
no
le
vuelva
a
importar,
And
that
it
will
no
longer
matter
to
you,
Tengo
miedo,
que
un
dia
besen
tus
labios,
I'm
afraid
that
one
day
your
lips
will
be
kissed,
Y
sea
otro
hombre
que
te
haga
el
amor,
And
another
man
will
make
love
to
you,
Tengo
miedo,
amor
que
otro
te
mime,
I'm
afraid,
love,
that
another
will
pamper
you,
Y
tu
disfrutes
al
sentir
su
calor,
And
you'll
enjoy
feeling
his
warmth,
Tengo
celos,
de
tu
suave
perfume,
I'm
jealous
of
your
soft
perfume,
Y
del
vestido
que
roza
tu
piel,
And
of
the
dress
that
brushes
against
your
skin,
Y
del
anillo
que
luces
a
diario,
And
of
the
ring
that
you
wear
daily,
Y
de
tus
prendas
que
bien
sabes
poner,
And
of
your
clothes
that
you
know
so
well
how
to
wear,
Y
del
anillo
que
luces
a
diario,
And
of
the
ring
that
you
wear
daily,
Y
de
tus
prendas
que
bien
sabes
poner,
And
of
your
clothes
that
you
know
so
well
how
to
wear,
De
Muchas
Cosas
Tengo
Miedo
Mi
Amor!!
I'm
Afraid
of
Many
Things,
My
Love!!
Tengo
miedo,
que
me
digas
mañana,
I'm
afraid
that
tomorrow
you'll
tell
me,
Que
solo
he
sido,
ilusion
para
ti,
That
I've
only
been
an
illusion
to
you,
Y
que
se
nublen
mis
ojos
en
llanto,
And
that
my
eyes
will
fill
with
tears,
Y
un
dia
de
pena
me
toque
morir,
And
one
day
of
sorrow
I
will
die,
Yo
que
tanto
te
he
amado
en
la
vida,
I
who
have
loved
you
so
much
in
life,
Yo
que
siempre
he
sufrido
por
vos,
I
who
have
always
suffered
for
you,
Y
tengo
miedo,
que
un
dia
de
mi
te
canses,
And
I'm
afraid
that
one
day
you'll
tire
of
me,
Te
vallas
lejos
y
me
digas
adios,
You'll
go
far
away
and
say
goodbye
to
me,
Tengo
celos
de
tu
suave
perfume,
y
del
vestido
que
roza
tu
piel,
I'm
jealous
of
your
soft
perfume,
and
of
the
dress
that
brushes
against
your
skin,
Y
del
anillo
que
luces
a
diario
And
of
the
ring
that
you
wear
daily
Y
de
tus
prendas
que
bien
sabes
poner,
And
of
your
clothes
that
you
know
so
well
how
to
wear,
Y
del
anillo
que
luces
a
diario
And
of
the
ring
that
you
wear
daily
Y
de
tus
prendas
que
bien
sabes
poner.
And
of
your
clothes
that
you
know
so
well
how
to
wear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Londaits Enrique H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.