Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo a los Años
Angst vor den Jahren
Tengo
miedo
de
que
tú
ya
no
me
quieras
Ich
fürchte,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Como
en
aquellos
tiempos
de
grata
juventud
Wie
in
jenen
Zeiten
holder
Jugend
El
miedo
que
ahora
siento
es
porque
ya
soy
viejo
Die
Furcht,
die
ich
nun
spüre,
ist,
weil
ich
schon
alt
bin
Y
el
corazón
no
quiere
saber
de
ingratitud
Und
das
Herz
will
von
Undank
nichts
wissen
El
miedo
que
ahora
siento
es
porque
ya
soy
viejo
Die
Furcht,
die
ich
nun
spüre,
ist,
weil
ich
schon
alt
bin
Y
el
corazón
no
quiere
saber
de
ingratitud
Und
das
Herz
will
von
Undank
nichts
wissen
Lo
digo
porque
he
visto
a
muchos
seres
viejos
Ich
sag'
es,
weil
ich
viele
alte
Menschen
sah
Tirados
en
la
calle
sin
ninguna
ilusión
Verlassen
auf
der
Straße,
ohne
jede
Illusion
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Man
traf
sie
in
die
Seele
mit
dem
Schlag
der
Verachtung
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Als
Alte
weist
man
sie
zurück,
gibt
ihnen
keine
Liebe
mehr
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Man
traf
sie
in
die
Seele
mit
dem
Schlag
der
Verachtung
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Als
Alte
weist
man
sie
zurück,
gibt
ihnen
keine
Liebe
mehr
Lo
que
siento
es
un
cruel
presentimiento
Was
ich
fühle,
ist
ein
grausames
Ahnen
Un
miedo
tenebroso
porque
ya
soy
de
edad
Eine
düst're
Angst,
denn
ich
bin
schon
betagt
Pienso
que
como
aquellos
que
he
visto
por
la
calle
Ich
denk',
dass
wie
jene,
die
ich
auf
der
Straße
sah,
Tal
vez
en
un
mañana
mi
vida
rodará
Vielleicht
mein
Leben
eines
Tags
dahinrollen
wird
Pienso
que
como
aquellos
que
he
visto
por
la
calle
Ich
denk',
dass
wie
jene,
die
ich
auf
der
Straße
sah,
Tal
vez
en
un
mañana
mi
vida
rodará
Vielleicht
mein
Leben
eines
Tags
dahinrollen
wird
Lo
digo
porque
he
visto
a
muchos
seres
viejos
Ich
sag'
es,
weil
ich
viele
alte
Menschen
sah
Tirados
en
la
calle
sin
ninguna
ilusión
Verlassen
auf
der
Straße,
ohne
jede
Illusion
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Man
traf
sie
in
die
Seele
mit
dem
Schlag
der
Verachtung
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Als
Alte
weist
man
sie
zurück,
gibt
ihnen
keine
Liebe
mehr
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Man
traf
sie
in
die
Seele
mit
dem
Schlag
der
Verachtung
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Als
Alte
weist
man
sie
zurück,
gibt
ihnen
keine
Liebe
mehr
Lo
digo
porque
he
visto
a
muchos
seres
viejos
Ich
sag'
es,
weil
ich
viele
alte
Menschen
sah
Tirados
en
la
calle
sin
ninguna
ilusión
Verlassen
auf
der
Straße,
ohne
jede
Illusion
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Man
traf
sie
in
die
Seele
mit
dem
Schlag
der
Verachtung
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Als
Alte
weist
man
sie
zurück,
gibt
ihnen
keine
Liebe
mehr
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Man
traf
sie
in
die
Seele
mit
dem
Schlag
der
Verachtung
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Als
Alte
weist
man
sie
zurück,
gibt
ihnen
keine
Liebe
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose F. Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.