Текст и перевод песни El Charrito Negro - Miedo a los Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo a los Años
Страх, что с годами
Tengo
miedo
de
que
tú
ya
no
me
quieras
Я
боюсь,
что
ты
меня
разлюбишь
Como
en
aquellos
tiempos
de
grata
juventud
Как
в
те
прекрасные
времена
молодости
El
miedo
que
ahora
siento
es
porque
ya
soy
viejo
Мой
нынешний
страх
вызван
тем,
что
я
постарел
Y
el
corazón
no
quiere
saber
de
ingratitud
И
мое
сердце
не
хочет
смиряться
с
неблагодарностью
El
miedo
que
ahora
siento
es
porque
ya
soy
viejo
Мой
нынешний
страх
вызван
тем,
что
я
постарел
Y
el
corazón
no
quiere
saber
de
ingratitud
И
мое
сердце
не
хочет
смиряться
с
неблагодарностью
Lo
digo
porque
he
visto
a
muchos
seres
viejos
Я
говорю
это,
потому
что
я
видел
много
стариков
Tirados
en
la
calle
sin
ninguna
ilusión
Одиноко
скитающихся
по
улицам,
потерявших
всякую
надежду
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Они
стали
жертвами
презрения
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Их
отталкивают
за
старость,
им
больше
не
дарят
любовь
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Они
стали
жертвами
презрения
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Их
отталкивают
за
старость,
им
больше
не
дарят
любовь
Lo
que
siento
es
un
cruel
presentimiento
Меня
преследует
ужасное
предчувствие
Un
miedo
tenebroso
porque
ya
soy
de
edad
Темный
страх,
ведь
я
уже
немолод
Pienso
que
como
aquellos
que
he
visto
por
la
calle
Боюсь,
что
стану
таким
же,
как
те
старики,
которых
я
видел
на
улице
Tal
vez
en
un
mañana
mi
vida
rodará
Что
однажды
моя
жизнь
тоже
пойдет
прахом
Pienso
que
como
aquellos
que
he
visto
por
la
calle
Боюсь,
что
стану
таким
же,
как
те
старики,
которых
я
видел
на
улице
Tal
vez
en
un
mañana
mi
vida
rodará
Что
однажды
моя
жизнь
тоже
пойдет
прахом
Lo
digo
porque
he
visto
a
muchos
seres
viejos
Я
говорю
это,
потому
что
я
видел
много
стариков
Tirados
en
la
calle
sin
ninguna
ilusión
Одиноко
скитающихся
по
улицам,
потерявших
всякую
надежду
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Они
стали
жертвами
презрения
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Их
отталкивают
за
старость,
им
больше
не
дарят
любовь
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Они
стали
жертвами
презрения
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Их
отталкивают
за
старость,
им
больше
не
дарят
любовь
Lo
digo
porque
he
visto
a
muchos
seres
viejos
Я
говорю
это,
потому
что
я
видел
много
стариков
Tirados
en
la
calle
sin
ninguna
ilusión
Одиноко
скитающихся
по
улицам,
потерявших
всякую
надежду
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Они
стали
жертвами
презрения
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Их
отталкивают
за
старость,
им
больше
не
дарят
любовь
Les
han
dado
en
el
alma,
el
golpe
del
desprecio
Они
стали
жертвами
презрения
Los
rechazan
por
viejos,
ya
no
les
dan
amor
Их
отталкивают
за
старость,
им
больше
не
дарят
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose F. Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.