Текст и перевод песни El Charrito Negro - Somos Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
aquel
momento
que
mi
vida
acabe
When
my
life
is
over
and
my
eyes
are
gone
Cuando
estén
mis
ojos
apagados
ya
Don't
you
shed
a
tear
upon
my
grave
No
derrames
llanto
sobre
mi
cadáver
For
my
lifeless
body
cannot
hear
you
Que
mi
cuerpo
inerte
no
te
escuchara
And
I'll
not
be
there
to
see
you
weep.
No
llores
mi
muerte
ni
me
guardes
luto
Don't
you
mourn
my
death,
don't
you
wear
black
Busca
una
campo
santo
y
llévame
allí
Just
find
a
cemetery
and
take
me
there
Y
hechame
en
el
fondo
de
un
hueco
profundo
And
lay
me
down
in
a
deep,
dark
hole
Donde
nunca
vuelvas
a
saber
de
mi...
Where
you'll
never,
ever
find
me
again...
Cuando
yo
este
muerto
no
llores
mi
ausencia
When
I'm
gone,
don't
mourn
my
absence
Pide
que
en
mi
cuerpo
que
descanse
en
paz
Just
pray
that
my
soul
finds
peace
Por
que
en
este
mundo
todos
somos
tierra
For
in
this
world
we
are
all
made
of
earth
Y
los
que
se
mueren
no
vuelven
jamas...
And
those
who
die
never
come
back...
El
mundo
se
queda
nosotros
nos
vamos
The
world
will
remain,
but
we
will
be
gone
Tarde
que
temprano
nos
llega
el
final
Sooner
or
later
we
all
reach
the
end
Y
aunque
en
este
mundo
distintos
seamos
And
though
we
may
be
different
in
this
life
Estando
en
la
tumba
valdremos
igual...
In
the
grave
we
will
all
be
the
same...
Cuando
este
mi
cuerpo
en
la
fosa
profunda
When
my
body
lies
in
the
cold,
dark
ground
No
me
lleven
flores
ni
lloren
por
mi
Don't
bring
me
flowers
or
weep
for
me
Para
que
se
llora
si
el
que
esta
en
la
tumba
Why
should
you
cry
for
one
who's
in
the
grave
Es
alguien
que
nunca
volverá
a
vivir...
Who
will
never
live
again...
De
que
sirve
entonces
llorar
los
que
mueren
What
good
is
it
to
mourn
those
who
die
Si
es
que
yo
soy
tierra
lo
mismo
que
tu
When
I
am
made
of
earth,
just
like
you
Si
todo
en
la
vida
lo
acaba
la
muerte
For
death
is
the
end
of
all
things
in
life
Solo
queda
un
nombre
grabado
en
la
cruz,,,
And
all
that
remains
is
a
name
on
a
cross,,,
El
mundo
se
queda
nosotros
nos
vamos
The
world
will
remain,
but
we
will
be
gone
Tarde
que
temprano
nos
llega
el
final
Sooner
or
later
we
all
reach
the
end
Y
aunque
en
este
mundo
distintos
seamos
And
though
we
may
be
different
in
this
life
Estando
en
la
tumba
valdremos
igual.
In
the
grave
we
will
all
be
the
same.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Puerta, Argemiro Jaramillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.