Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Dejar de Querer
Ich werde aufhören, dich zu lieben
Te
voy
a
dejar
de
querer
Ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
Porque
yo
siento
que
estas
cambiando
Denn
ich
fühle,
dass
du
dich
veränderst.
Aunque
te
quiera
mujer
Auch
wenn
ich
dich
liebe,
Frau,
Muy
poco
a
poco
lo
estoy
logrando.
Ganz
langsam
erreiche
ich
es.
Te
voy
a
dejar
de
querer
Ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
Y
si
te
vas
ya
no
aras
falta
Und
wenn
du
gehst,
wirst
du
nicht
mehr
fehlen.
Te
voy
a
alejar
de
mi
ser
Ich
werde
dich
aus
meinem
Wesen
entfernen,
Te
voy
a
sacar
de
mi
alma.
Ich
werde
dich
aus
meiner
Seele
reißen.
Te
voy
a
dejar
de
querer
Ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
Por
obstinada
y
por
caprichosa
Wegen
deiner
Sturheit
und
deiner
Launenhaftigkeit.
Ya
me
diste
a
comprender
Du
hast
mir
schon
zu
verstehen
gegeben,
Que
para
ti
soy
poca
cosa.
Dass
ich
für
dich
nur
eine
Kleinigkeit
bin.
Te
voy
a
dejar
de
querer
Ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
Pues
no
valoras
lo
que
yo
hago
y
Denn
du
schätzt
nicht,
was
ich
tue,
und
Es
muy
fácil
de
entender
que
tu
aspiras
Es
ist
sehr
leicht
zu
verstehen,
dass
du
anstrebst
A
algo
mas
alto.
Nach
etwas
Höherem.
TE
VOY
A
DEJAR
DE
QUERER
ICH
WERDE
AUFHÖREN,
DICH
ZU
LIEBEN,
DE
VERDAD
DE
DIOS
WAHRHAFTIG,
BEI
GOTT,
QUE
SI
JA,
DAS
WERDE
ICH!
Te
voy
a
dejar
de
querer
Ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
Y
no
me
importa
perder
la
calma
Und
es
ist
mir
egal,
die
Fassung
zu
verlieren.
Voy
a
olvidarte
mujer
Ich
werde
dich
vergessen,
Frau,
Aunque
al
hacerlo
me
parte
el
alma
Auch
wenn
es
mir
dabei
die
Seele
zerreißt.
Aunque
me
cause
dolor
Auch
wenn
es
mir
Schmerz
verursacht,
Voy
arrancarte
de
mi
memoria
Werde
ich
dich
aus
meiner
Erinnerung
reißen.
Ya
no
me
importa
tu
amor
Deine
Liebe
ist
mir
nicht
mehr
wichtig,
En
poco
tiempo
seras
historia.
In
kurzer
Zeit
wirst
du
Geschichte
sein.
Te
voy
a
dejar
de
querer
Ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
Por
obstinada
y
por
caprichosa
Wegen
deiner
Sturheit
und
deiner
Launenhaftigkeit.
Ya
me
diste
a
comprender
Du
hast
mir
schon
zu
verstehen
gegeben,
Que
para
ti
soy
poca
cosa.
Dass
ich
für
dich
nur
eine
Kleinigkeit
bin.
Te
voy
a
dejar
de
querer
Ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
Pues
no
valoras
lo
que
yo
hago
y
Denn
du
schätzt
nicht,
was
ich
tue,
und
Es
muy
fácil
entender
que
tu
aspiras
Es
ist
sehr
leicht
zu
verstehen,
dass
du
anstrebst
A
algo
mas
alto.
Nach
etwas
Höherem.
Te
voy
a
dejar
de
querer
Ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
Por
obstinada
y
por
caprichosa
Wegen
deiner
Sturheit
und
deiner
Launenhaftigkeit.
Ya
me
diste
a
comprender
Du
hast
mir
schon
zu
verstehen
gegeben,
Que
para
ti
soy
poca
cosa.
Dass
ich
für
dich
nur
eine
Kleinigkeit
bin.
Te
voy
a
dejar
de
querer
Ich
werde
aufhören,
dich
zu
lieben,
Pues
no
valoras
lo
que
yo
hago
y
Denn
du
schätzt
nicht,
was
ich
tue,
und
Es
muy
fácil
de
entender
que
tu
aspiras
Es
ist
sehr
leicht
zu
verstehen,
dass
du
anstrebst
A
algo
mas
altooo.
Nach
etwas
Höööööherem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Arbey Loaiza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.