Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All on the Line
Alles auf dem Spiel
It's
Warpath
Records
Es
sind
Warpath
Records
Black
Soprano
Family
Black
Soprano
Family
Big
Warpath,
Big
BSF
Shit
Großer
Warpath,
Große
BSF
Scheiße
This
how
we
putting
it
All
on
the
Line
So
setzen
wir
alles
auf
eine
Karte
Feel
me,
shit
Fühl
mich,
Scheiße
Won't
nobody
help,
no
Niemand
wird
helfen,
nein
No
one
will
give
you
all
you
want
Niemand
wird
dir
alles
geben,
was
du
willst
Got
to
take
for
yourself
all
things
you're
owed
Du
musst
dir
alles
nehmen,
was
dir
zusteht
But
is
worth
it,
worth
it,
worth
it
Aber
ist
es
das
wert,
wert,
wert
To
put
it
All
on
the
Line
Alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
It's
a
great
sacrifice
Es
ist
ein
großes
Opfer
But
it's
cold
Aber
es
ist
kalt
In
these
streets
of
blood
and
gold
In
diesen
Straßen
aus
Blut
und
Gold
If
we
got
to
do
em
like
69,
I
don't
wanna
be
leading
this
rat
race
Wenn
wir
es
wie
69
machen
müssen,
will
ich
dieses
Rattenrennen
nicht
anführen
Fuck
demonstrate
or
educate,
funny
how
now
I'm
teaching
my
classmates
Scheiß
drauf
zu
demonstrieren
oder
zu
bilden,
komisch,
wie
ich
jetzt
meine
Klassenkameraden
unterrichte
And
fuck
it
I
don't
like
sunsets,
but
I
love
seeing
you
go
down
Und
scheiß
drauf,
ich
mag
keine
Sonnenuntergänge,
aber
ich
liebe
es,
dich
untergehen
zu
sehen
Still
want
that
milkshake
like
Nas'
ex
when
I'm
riding
through
my
old
town
Will
immer
noch
diesen
Milchshake
wie
Nas'
Ex,
wenn
ich
durch
meine
alte
Stadt
fahre
Thinking
'bout
my
blessings
at
the
intersection,
the
intervention's
so
Devine
Denke
über
meine
Segnungen
an
der
Kreuzung
nach,
die
Intervention
ist
so
göttlich
The
game
like
my
ex
when
we
started
chilling,
ain't
know
she
was
gon'
be
mine
Das
Spiel
ist
wie
meine
Ex,
als
wir
anfingen
abzuhängen,
wusste
nicht,
dass
sie
meine
sein
würde
Know
some
homies
if
they
don't
get
it
in
in
money,
they'll
take
it
in
blood
Kenne
ein
paar
Homies,
wenn
sie
es
nicht
in
Geld
bekommen,
nehmen
sie
es
in
Blut
Thought
he'd
make
it
in
these
streets
but
he
was
just
fake
as
a
thug
Dachte,
er
würde
es
in
diesen
Straßen
schaffen,
aber
er
war
nur
ein
falscher
Gangster
Amongst
all
the
crooked
people
and
smiles
the
team
had
to
set
it
straight
Unter
all
den
korrupten
Leuten
und
Lächeln
musste
das
Team
es
klarstellen
Fuck
second
place,
married
to
the
game
blowing
on
some
wedding
cake
Scheiß
auf
den
zweiten
Platz,
verheiratet
mit
dem
Spiel,
rauche
etwas
Hochzeitskuchen
No
love
for
those
in
the
streets
of
blood
and
gold,
we
gon'
let
the
semi
spray
Keine
Liebe
für
die
in
den
Straßen
aus
Blut
und
Gold,
wir
lassen
die
Semi
sprühen
Want
smoke
can't
ventilate,
making
hits
but
my
soul
they'll
never
penetrate
Willst
Rauch,
kannst
nicht
lüften,
mache
Hits,
aber
meine
Seele
werden
sie
niemals
durchdringen
With
all
this
coke
on
these
streets,
pos
wanna
know
where
they
grow
all
this
weed
Bei
all
dem
Koks
auf
diesen
Straßen,
wollen
Pos
wissen,
wo
sie
all
dieses
Gras
anbauen
Know
some
homies
still
on
the
low
key
at
the
stove
with
the
heat
Kenne
ein
paar
Homies,
die
immer
noch
unauffällig
am
Herd
mit
der
Hitze
sind
But
it's
a
marathon
it
don't
come
quickly
and
its
risky
when
your
vision
works
Aber
es
ist
ein
Marathon,
es
geht
nicht
schnell
und
es
ist
riskant,
wenn
deine
Vision
funktioniert
Drowning
and
sipping
on
whiskey
'cause
I'll
never
get
a
Nipsey
verse
Ertrinke
und
nippe
an
Whiskey,
weil
ich
niemals
einen
Nipsey-Vers
bekommen
werde
Won't
nobody
help,
no
Niemand
wird
helfen,
nein
No
one
will
give
you
all
you
want
Niemand
wird
dir
alles
geben,
was
du
willst
Got
to
take
for
yourself
all
things
you're
owed
Du
musst
dir
alles
nehmen,
was
dir
zusteht
But
is
worth
it,
worth
it,
worth
it
Aber
ist
es
das
wert,
wert,
wert
To
put
it
All
on
the
Line
Alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
It's
a
great
sacrifice
Es
ist
ein
großes
Opfer
But
it's
cold
Aber
es
ist
kalt
In
these
streets
of
blood
and
gold
In
diesen
Straßen
aus
Blut
und
Gold
Let
me
know
if
it's
worth
it
Lass
mich
wissen,
ob
es
sich
lohnt
Show
you
for
certain
Zeig
es
dir
sicher
Run
it
up
yeah
I'm
hurting
yeah
Renn,
ja,
ich
leide,
ja
I
got
the
bag
'cause
I
earned
it
Ich
habe
die
Tasche,
weil
ich
sie
verdient
habe
Bag
yeah
I
burn
it
Tasche,
ja,
ich
verbrenne
sie
Running
'til
my
feet
yeah
it
turn
red
Renne,
bis
meine
Füße
rot
werden
Ice
on
me
yeah
I
get
a
sled
Eis
auf
mir,
ja,
ich
hole
einen
Schlitten
Ice
on
me
yeah
I
get
a
sled
Eis
auf
mir,
ja,
ich
hole
einen
Schlitten
Run
it
up
I'm
counting
a
lot
of
bread
Renn,
ich
zähle
eine
Menge
Brot
Yo
bih
she
wanna
gimme
head
Yo
bih,
sie
will
mir
einen
blasen
But
I
just
want
bread
instead
Aber
ich
will
stattdessen
nur
Brot
All
she
wanna
do
is
lay
up
in
bed
Alles,
was
sie
will,
ist
im
Bett
liegen
Time,
ain't
got
no
time
Zeit,
habe
keine
Zeit
Time,
ain't
got
no
time
Zeit,
habe
keine
Zeit
Running
outta
time
yeah
Keine
Zeit
mehr,
ja
Running
outta
time
Keine
Zeit
mehr
Won't
nobody
help,
no
Niemand
wird
helfen,
nein
No
one
will
give
you
all
you
want
Niemand
wird
dir
alles
geben,
was
du
willst
Got
to
take
for
yourself
all
things
you're
owed
Du
musst
dir
alles
nehmen,
was
dir
zusteht
But
is
worth
it,
worth
it,
worth
it
Aber
ist
es
das
wert,
wert,
wert
To
put
it
All
on
the
Line
Alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
It's
a
great
sacrifice
Es
ist
ein
großes
Opfer
But
it's
cold
Aber
es
ist
kalt
In
these
streets
of
blood
and
gold
In
diesen
Straßen
aus
Blut
und
Gold
I'm
with
Vino,
Heem
and
some
demons
man
and
we
got
streets
on
lock
Ich
bin
mit
Vino,
Heem
und
ein
paar
Dämonen,
Mann,
und
wir
haben
die
Straßen
im
Griff
I
don't
see
a
cop,
you
the
type
to
flee
when
the
heat
is
on
'cause
the
scene
so
hot
Ich
sehe
keinen
Polizisten,
du
bist
der
Typ,
der
flieht,
wenn
es
heiß
wird,
weil
die
Szene
so
heiß
ist
From
a
quarter
mile
away
I
can
tell
your
team
full
of
bitches
like
a
drag
race
Aus
einer
Viertelmeile
Entfernung
kann
ich
sagen,
dein
Team
ist
voller
Schlampen
wie
ein
Drag
Race
Quarantining
so
you
know
the
cribbo
full
of
bitches
like
a
back
stage
Quarantäne,
also
weißt
du,
die
Krippe
ist
voller
Schlampen
wie
eine
Backstage
Now
can
you
get
with
that,
telling
me
to
get
a
move
on
and
get
some
cash
Kannst
du
dich
damit
anfreunden,
sagst
mir,
ich
soll
mich
bewegen
und
etwas
Geld
verdienen
My
art
leave
your
team
splattered
and
your
dreams
shattered
like
mister
glass
Meine
Kunst
lässt
dein
Team
zersplittern
und
deine
Träume
zerbrechen
wie
Mister
Glass
Chill
to
the
next
episode
with
Flexx,
Warpath
how
I'm
repping
though
Chill
bis
zur
nächsten
Episode
mit
Flexx,
Warpath,
wie
ich
es
repräsentiere
If
you
ain't
up
for
this
fast,
my
charrous
can
turn
you
to
a
vegetable
Wenn
du
nicht
schnell
genug
bist,
meine
Charrous
können
dich
in
ein
Gemüse
verwandeln
And
your
girl
crazy,
no
wonder
why
she
loves
my
retarded
flow
Und
dein
Mädchen
ist
verrückt,
kein
Wunder,
warum
sie
meinen
behinderten
Flow
liebt
Know
some
hitters
rhyming
but
my
silver
lining
is
I
got
a
heart
of
gold
Kenne
einige
Hitter,
die
reimen,
aber
mein
Silberstreif
am
Horizont
ist,
dass
ich
ein
Herz
aus
Gold
habe
Jumped
in
this
game
with
a
raw
flow
and
stepped
outside
with
my
weapons
drawn
Bin
in
dieses
Spiel
mit
einem
rohen
Flow
eingestiegen
und
mit
gezogenen
Waffen
nach
draußen
getreten
And
rappers
wanna
cut
product
just
like
another
bag
that
they
stepping
on
Und
Rapper
wollen
das
Produkt
schneiden,
wie
eine
weitere
Tüte,
auf
die
sie
treten
Fuck
it
on
my
UK
rubbish,
that's
that
Balderdash
Scheiß
drauf,
auf
meinen
UK-Müll,
das
ist
Balderdash
Tailor
made
flows
but
your
fabricated
your
story,
you
altered
that
Maßgeschneiderte
Flows,
aber
deine
sind
fabriziert,
deine
Geschichte,
du
hast
das
geändert
And
they
know
we'll
kill
shit
for
50
cent,
they
know
we
'bout
massacres
Und
sie
wissen,
wir
töten
Scheiße
für
50
Cent,
sie
wissen,
wir
stehen
auf
Massaker
You
now
fucking
with
the
Warpath
Family,
the
best
in
South
Africa
Du
fickst
jetzt
mit
der
Warpath
Family,
den
Besten
in
Südafrika
Won't
nobody
help,
no
Niemand
wird
helfen,
nein
No
one
will
give
you
all
you
want
Niemand
wird
dir
alles
geben,
was
du
willst
Got
to
take
for
yourself
all
things
you're
owed
Du
musst
dir
alles
nehmen,
was
dir
zusteht
But
is
worth
it,
worth
it,
worth
it
Aber
ist
es
das
wert,
wert,
wert
To
put
it
All
on
the
Line
Alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
It's
a
great
sacrifice
Es
ist
ein
großes
Opfer
But
it's
cold
Aber
es
ist
kalt
In
these
streets
of
blood
and
gold
In
diesen
Straßen
aus
Blut
und
Gold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yashil Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.