El Charrou feat. King George, CB N & Big Ben - Ask About Me - перевод текста песни на немецкий

Ask About Me - El Charrou перевод на немецкий




Ask About Me
Frag mich
It's Warpath Records
Es ist Warpath Records
Blasting, blasting, blasting, blasting out
Ich dröhne, dröhne, dröhne, dröhne raus
I'm passing, passing, passing, passing out
Ich falle, falle, falle, falle raus
I'm cashing, cashing, cashing, cashing out
Ich zahle, zahle, zahle, zahle aus
They drafting, drafting, drafting now
Sie ziehen, ziehen, ziehen jetzt ein
If you don't know, better ask about me now
Wenn du es nicht weißt, frag lieber nach mir
Said the remaining years of our lives man, it starts now
Sagte, die restlichen Jahre unseres Lebens, Mann, es beginnt jetzt
And I light up every fucking day 'cause I'm from a dark town
Und ich zünde jeden verdammten Tag an, weil ich aus einer dunklen Stadt komme
Need anything I can pull a few strings like a harp now
Brauche irgendwas, ich kann ein paar Fäden ziehen, wie bei einer Harfe
And I'm always winning, you would think I can card count
Und ich gewinne immer, man könnte meinen, ich kann Karten zählen
Cop that, in my Alonso impression, where the rocks at
Kauf das, in meiner Alonso-Imitation, wo sind die Steine?
This a death certificate and I'm Ice Cube in a Sox hat
Das ist eine Todesurkunde und ich bin Ice Cube mit einer Sox-Mütze
Said before they invest in me, be patient and respect the streets
Sagte, bevor sie in mich investieren, sei geduldig und respektiere die Straße
Told them let me operate and watch me dissect a beat
Sagte ihnen, lass mich arbeiten und sieh zu, wie ich einen Beat zerlege
Handyman with the tool kits, whom I went to school with
Handwerker mit den Werkzeugsätzen, mit wem ich zur Schule ging
This ain't a game but they slanging 8 balls without the pool stick
Das ist kein Spiel, aber sie verticken 8-Balls ohne den Billardstock
And if you stick with me, I'll give you the cue to go
Und wenn du bei mir bleibst, gebe ich dir das Zeichen zum Gehen
Fucking rent is due, that residue on his cuticles
Verdammte Miete ist fällig, diese Rückstände auf seinen Nagelhauten
While I'm blowing Moroccan hash in Egypt
Während ich marokkanisches Hasch in Ägypten rauche
Riding passed the prescient, no limit like Master P said
Vorbei am Vorahnung, keine Grenzen, wie Master P sagte
She can't be identified, she been smashed to pieces
Sie kann nicht identifiziert werden, sie wurde in Stücke gerissen
My behavior may be inappropriate, long as the cash is decent
Mein Verhalten mag unangemessen sein, solange das Geld anständig ist
Blasting, blasting, blasting, blasting out
Ich dröhne, dröhne, dröhne, dröhne raus
I'm passing, passing, passing, passing out
Ich falle, falle, falle, falle raus
I'm cashing, cashing, cashing, cashing out
Ich zahle, zahle, zahle, zahle aus
They drafting, drafting, drafting now
Sie ziehen, ziehen, ziehen jetzt ein
If you don't know, better ask about me now
Wenn du es nicht weißt, frag lieber nach mir
King George, love them girls tender like I was Elvis
King George, liebe die Mädchen zärtlich, als wäre ich Elvis
In the bed I'm throwing sideways moves from the pelvis
Im Bett mache ich seitliche Bewegungen aus dem Becken
Thriller in Manilla, we are Mike Jack playing the Philippines
Thriller in Manila, wir sind Mike Jack, der die Philippinen spielt
Strong like a gorilla, we Samson fighting the Philistines
Stark wie ein Gorilla, wir sind Samson, der gegen die Philister kämpft
They call me a G, but I'm worth more than a thousand
Sie nennen mich einen G, aber ich bin mehr wert als tausend
Like a G spitting caviar from the black seat called housing
Wie ein G, der Kaviar ausspuckt, vom schwarzen Sitz, genannt Gehäuse
I bring all the toys like I was Batman or Inspector Gadget
Ich bringe all die Spielsachen mit, als wäre ich Batman oder Inspector Gadget
I don't need no Viagra to fuck your bitch like a rabbit
Ich brauche kein Viagra, um deine Schlampe wie ein Kaninchen zu ficken
We buy overpriced clothes at our local shopping malls
Wir kaufen überteuerte Kleidung in unseren lokalen Einkaufszentren
To get girls playing with lollipops, sucking on our balls
Um Mädchen dazu zu bringen, mit Lutschern zu spielen und an unseren Bällen zu saugen
She was licking on my dick, shit reminded me of paddle pop
Sie leckte an meinem Schwanz, Scheiße, erinnerte mich an Paddle Pop
In the river playing with her pussy when the paddle dropped
Im Fluss spielte ich mit ihrer Muschi, als das Paddel herunterfiel
We were up in shit's creek without a paddle in sight
Wir waren in der Scheiße ohne ein Paddel in Sicht
When the coach calls a big play, you got to huddle in tight
Wenn der Trainer ein großes Spiel ansagt, musst du dich eng zusammenkauern
Back to basics, got emcees rhyming like they back in kindergarten
Zurück zu den Grundlagen, habe MCs, die reimen, als wären sie zurück im Kindergarten
But the real bosses be unpacking the keys to the Martin yeah
Aber die wahren Bosse packen die Schlüssel zum Martin aus, ja
Blasting, blasting, blasting, blasting out
Ich dröhne, dröhne, dröhne, dröhne raus
I'm passing, passing, passing, passing out
Ich falle, falle, falle, falle raus
I'm cashing, cashing, cashing, cashing out
Ich zahle, zahle, zahle, zahle aus
They drafting, drafting, drafting now
Sie ziehen, ziehen, ziehen jetzt ein
If you don't know, better ask about me now
Wenn du es nicht weißt, frag lieber nach mir
If you can smell the pure dope in our shit then step to it
Wenn du das reine Dope in unserer Scheiße riechen kannst, dann tritt heran
But them boys know a shot from a tech and your vest useless
Aber die Jungs kennen einen Schuss von einer Tech und deine Weste ist nutzlos
Fuck you think I'm rocking this crown for
Wofür, verdammt, denkst du, rocke ich diese Krone?
'Cause when I'm reigning they gon' feel every drop of this down pour
Denn wenn ich regiere, werden sie jeden Tropfen dieses Regengusses spüren
Feel me, I feel you ain't really deserving of shit
Fühl mich, ich fühle, dass du Scheiße nicht wirklich verdienst
This fucking booth like a kitchen and this verse be serving a brick
Diese verdammte Kabine wie eine Küche und dieser Vers serviert einen Ziegelstein
You can chill, I shoot to kill, no turning back when you inserting a clip
Du kannst chillen, ich schieße, um zu töten, kein Zurück, wenn du ein Magazin einsetzt
And she left you middle of nowhere 'cause you deserted your bitch
Und sie hat dich mitten im Nirgendwo verlassen, weil du deine Schlampe verlassen hast
Sleeping leave em in bed to rest, ain't worried if the next a threat
Schlafen lassen, sie im Bett ruhen lassen, keine Sorge, ob der nächste eine Bedrohung ist
They treat the game like Micky Deez, doing it just to collect a cheque
Sie behandeln das Spiel wie Micky Deez, tun es nur, um einen Scheck einzusammeln
And these streets taught these bitches they ain't got to be nice to us
Und diese Straßen lehrten diese Schlampen, dass sie nicht nett zu uns sein müssen
But if we traveling down a slippery down then I might slip up
Aber wenn wir eine rutschige Abfahrt hinunterfahren, könnte ich ausrutschen
'Cause I grew up around some OGs that was moving white
Weil ich um ein paar OGs aufgewachsen bin, die Weißes bewegten
Took care of their fam and gave their side pieces a coupe to ride
Kümmerten sich um ihre Familie und gaben ihren Nebenfrauen ein Coupé zum Fahren
You get one, you get one, on some fucking Oprah shit
Du kriegst eins, du kriegst eins, so eine verdammte Oprah-Scheiße
Laying low in Covid like I'm on a wanted poster bitch
Verhalte mich während Covid unauffällig, als wäre ich auf einem verdammten Steckbrief, Schlampe
Blasting, blasting, blasting, blasting out
Ich dröhne, dröhne, dröhne, dröhne raus
Blasting, blasting, blasting out
Ich dröhne, dröhne, dröhne raus
I'm passing, passing, passing, passing out
Ich falle, falle, falle, falle raus
Passing, passing, passing out
Ich falle, falle, falle raus
I'm cashing, cashing, cashing, cashing out
Ich zahle, zahle, zahle, zahle aus
Cashing, cashing, cashing out
Ich zahle, zahle, zahle aus
They drafting, drafting, drafting now
Sie ziehen, ziehen, ziehen jetzt ein
If you don't know, better ask about me now
Wenn du es nicht weißt, frag lieber nach mir
Don't know, better ask about me
Weiß nicht, frag lieber nach mir
Yeah baby
Ja, Baby
Ask about me now
Frag jetzt nach mir
Don't know better ask about me
Weißt nicht, frag lieber nach mir
Yeah
Ja
Yo man there go my n**** El Charrou
Yo Mann, da geht mein N**** El Charrou
Yo homie lemme holla at you for a second man
Yo Homie, lass mich kurz mit dir reden, Mann
Yo what it do
Yo, was geht ab
What's good man
Was geht, Mann
Listen man lemme holla at you for a second
Hör zu, Mann, lass mich kurz mit dir reden
Fuck you mean ask about me man
Was meinst du mit, frag nach mir, Mann?
Listen mother fuckers ain't know
Hört zu, Motherfucker wissen es nicht
They ain't finally know
Sie wissen es endlich nicht
They ain't been putting in the education
Sie haben sich nicht weitergebildet
Look mother fuckers been tripping on your shit man you know that
Schau, Motherfucker sind auf deine Scheiße abgefahren, Mann, das weißt du
You 'bout to drop
Du bist kurz davor, es fallen zu lassen
Got to keep it cool out here man
Muss hier cool bleiben, Mann
Listen lotta people tryna come up in your lane
Hör zu, viele Leute versuchen, in deine Spur zu kommen
Tryna fuck with your ambition
Versuchen, deine Ambitionen zu ficken
But man you got to give them that Spice
Aber Mann, du musst ihnen diesen Spice geben
You know that
Du weißt das
Got to put it down for them no doubt man
Musst es für sie klarmachen, kein Zweifel, Mann
So fuck you mean ask about me dude
Also, was meinst du mit, frag nach mir, Alter?
Yo they finally know now
Yo, sie wissen es jetzt endlich





Авторы: Yashil Singh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.