Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Warpath
Records
Es
ist
Warpath
Records
Blasting,
blasting,
blasting,
blasting
out
Ich
dröhne,
dröhne,
dröhne,
dröhne
raus
I'm
passing,
passing,
passing,
passing
out
Ich
falle,
falle,
falle,
falle
raus
I'm
cashing,
cashing,
cashing,
cashing
out
Ich
zahle,
zahle,
zahle,
zahle
aus
They
drafting,
drafting,
drafting
now
Sie
ziehen,
ziehen,
ziehen
jetzt
ein
If
you
don't
know,
better
ask
about
me
now
Wenn
du
es
nicht
weißt,
frag
lieber
nach
mir
Said
the
remaining
years
of
our
lives
man,
it
starts
now
Sagte,
die
restlichen
Jahre
unseres
Lebens,
Mann,
es
beginnt
jetzt
And
I
light
up
every
fucking
day
'cause
I'm
from
a
dark
town
Und
ich
zünde
jeden
verdammten
Tag
an,
weil
ich
aus
einer
dunklen
Stadt
komme
Need
anything
I
can
pull
a
few
strings
like
a
harp
now
Brauche
irgendwas,
ich
kann
ein
paar
Fäden
ziehen,
wie
bei
einer
Harfe
And
I'm
always
winning,
you
would
think
I
can
card
count
Und
ich
gewinne
immer,
man
könnte
meinen,
ich
kann
Karten
zählen
Cop
that,
in
my
Alonso
impression,
where
the
rocks
at
Kauf
das,
in
meiner
Alonso-Imitation,
wo
sind
die
Steine?
This
a
death
certificate
and
I'm
Ice
Cube
in
a
Sox
hat
Das
ist
eine
Todesurkunde
und
ich
bin
Ice
Cube
mit
einer
Sox-Mütze
Said
before
they
invest
in
me,
be
patient
and
respect
the
streets
Sagte,
bevor
sie
in
mich
investieren,
sei
geduldig
und
respektiere
die
Straße
Told
them
let
me
operate
and
watch
me
dissect
a
beat
Sagte
ihnen,
lass
mich
arbeiten
und
sieh
zu,
wie
ich
einen
Beat
zerlege
Handyman
with
the
tool
kits,
whom
I
went
to
school
with
Handwerker
mit
den
Werkzeugsätzen,
mit
wem
ich
zur
Schule
ging
This
ain't
a
game
but
they
slanging
8 balls
without
the
pool
stick
Das
ist
kein
Spiel,
aber
sie
verticken
8-Balls
ohne
den
Billardstock
And
if
you
stick
with
me,
I'll
give
you
the
cue
to
go
Und
wenn
du
bei
mir
bleibst,
gebe
ich
dir
das
Zeichen
zum
Gehen
Fucking
rent
is
due,
that
residue
on
his
cuticles
Verdammte
Miete
ist
fällig,
diese
Rückstände
auf
seinen
Nagelhauten
While
I'm
blowing
Moroccan
hash
in
Egypt
Während
ich
marokkanisches
Hasch
in
Ägypten
rauche
Riding
passed
the
prescient,
no
limit
like
Master
P
said
Vorbei
am
Vorahnung,
keine
Grenzen,
wie
Master
P
sagte
She
can't
be
identified,
she
been
smashed
to
pieces
Sie
kann
nicht
identifiziert
werden,
sie
wurde
in
Stücke
gerissen
My
behavior
may
be
inappropriate,
long
as
the
cash
is
decent
Mein
Verhalten
mag
unangemessen
sein,
solange
das
Geld
anständig
ist
Blasting,
blasting,
blasting,
blasting
out
Ich
dröhne,
dröhne,
dröhne,
dröhne
raus
I'm
passing,
passing,
passing,
passing
out
Ich
falle,
falle,
falle,
falle
raus
I'm
cashing,
cashing,
cashing,
cashing
out
Ich
zahle,
zahle,
zahle,
zahle
aus
They
drafting,
drafting,
drafting
now
Sie
ziehen,
ziehen,
ziehen
jetzt
ein
If
you
don't
know,
better
ask
about
me
now
Wenn
du
es
nicht
weißt,
frag
lieber
nach
mir
King
George,
love
them
girls
tender
like
I
was
Elvis
King
George,
liebe
die
Mädchen
zärtlich,
als
wäre
ich
Elvis
In
the
bed
I'm
throwing
sideways
moves
from
the
pelvis
Im
Bett
mache
ich
seitliche
Bewegungen
aus
dem
Becken
Thriller
in
Manilla,
we
are
Mike
Jack
playing
the
Philippines
Thriller
in
Manila,
wir
sind
Mike
Jack,
der
die
Philippinen
spielt
Strong
like
a
gorilla,
we
Samson
fighting
the
Philistines
Stark
wie
ein
Gorilla,
wir
sind
Samson,
der
gegen
die
Philister
kämpft
They
call
me
a
G,
but
I'm
worth
more
than
a
thousand
Sie
nennen
mich
einen
G,
aber
ich
bin
mehr
wert
als
tausend
Like
a
G
spitting
caviar
from
the
black
seat
called
housing
Wie
ein
G,
der
Kaviar
ausspuckt,
vom
schwarzen
Sitz,
genannt
Gehäuse
I
bring
all
the
toys
like
I
was
Batman
or
Inspector
Gadget
Ich
bringe
all
die
Spielsachen
mit,
als
wäre
ich
Batman
oder
Inspector
Gadget
I
don't
need
no
Viagra
to
fuck
your
bitch
like
a
rabbit
Ich
brauche
kein
Viagra,
um
deine
Schlampe
wie
ein
Kaninchen
zu
ficken
We
buy
overpriced
clothes
at
our
local
shopping
malls
Wir
kaufen
überteuerte
Kleidung
in
unseren
lokalen
Einkaufszentren
To
get
girls
playing
with
lollipops,
sucking
on
our
balls
Um
Mädchen
dazu
zu
bringen,
mit
Lutschern
zu
spielen
und
an
unseren
Bällen
zu
saugen
She
was
licking
on
my
dick,
shit
reminded
me
of
paddle
pop
Sie
leckte
an
meinem
Schwanz,
Scheiße,
erinnerte
mich
an
Paddle
Pop
In
the
river
playing
with
her
pussy
when
the
paddle
dropped
Im
Fluss
spielte
ich
mit
ihrer
Muschi,
als
das
Paddel
herunterfiel
We
were
up
in
shit's
creek
without
a
paddle
in
sight
Wir
waren
in
der
Scheiße
ohne
ein
Paddel
in
Sicht
When
the
coach
calls
a
big
play,
you
got
to
huddle
in
tight
Wenn
der
Trainer
ein
großes
Spiel
ansagt,
musst
du
dich
eng
zusammenkauern
Back
to
basics,
got
emcees
rhyming
like
they
back
in
kindergarten
Zurück
zu
den
Grundlagen,
habe
MCs,
die
reimen,
als
wären
sie
zurück
im
Kindergarten
But
the
real
bosses
be
unpacking
the
keys
to
the
Martin
yeah
Aber
die
wahren
Bosse
packen
die
Schlüssel
zum
Martin
aus,
ja
Blasting,
blasting,
blasting,
blasting
out
Ich
dröhne,
dröhne,
dröhne,
dröhne
raus
I'm
passing,
passing,
passing,
passing
out
Ich
falle,
falle,
falle,
falle
raus
I'm
cashing,
cashing,
cashing,
cashing
out
Ich
zahle,
zahle,
zahle,
zahle
aus
They
drafting,
drafting,
drafting
now
Sie
ziehen,
ziehen,
ziehen
jetzt
ein
If
you
don't
know,
better
ask
about
me
now
Wenn
du
es
nicht
weißt,
frag
lieber
nach
mir
If
you
can
smell
the
pure
dope
in
our
shit
then
step
to
it
Wenn
du
das
reine
Dope
in
unserer
Scheiße
riechen
kannst,
dann
tritt
heran
But
them
boys
know
a
shot
from
a
tech
and
your
vest
useless
Aber
die
Jungs
kennen
einen
Schuss
von
einer
Tech
und
deine
Weste
ist
nutzlos
Fuck
you
think
I'm
rocking
this
crown
for
Wofür,
verdammt,
denkst
du,
rocke
ich
diese
Krone?
'Cause
when
I'm
reigning
they
gon'
feel
every
drop
of
this
down
pour
Denn
wenn
ich
regiere,
werden
sie
jeden
Tropfen
dieses
Regengusses
spüren
Feel
me,
I
feel
you
ain't
really
deserving
of
shit
Fühl
mich,
ich
fühle,
dass
du
Scheiße
nicht
wirklich
verdienst
This
fucking
booth
like
a
kitchen
and
this
verse
be
serving
a
brick
Diese
verdammte
Kabine
wie
eine
Küche
und
dieser
Vers
serviert
einen
Ziegelstein
You
can
chill,
I
shoot
to
kill,
no
turning
back
when
you
inserting
a
clip
Du
kannst
chillen,
ich
schieße,
um
zu
töten,
kein
Zurück,
wenn
du
ein
Magazin
einsetzt
And
she
left
you
middle
of
nowhere
'cause
you
deserted
your
bitch
Und
sie
hat
dich
mitten
im
Nirgendwo
verlassen,
weil
du
deine
Schlampe
verlassen
hast
Sleeping
leave
em
in
bed
to
rest,
ain't
worried
if
the
next
a
threat
Schlafen
lassen,
sie
im
Bett
ruhen
lassen,
keine
Sorge,
ob
der
nächste
eine
Bedrohung
ist
They
treat
the
game
like
Micky
Deez,
doing
it
just
to
collect
a
cheque
Sie
behandeln
das
Spiel
wie
Micky
Deez,
tun
es
nur,
um
einen
Scheck
einzusammeln
And
these
streets
taught
these
bitches
they
ain't
got
to
be
nice
to
us
Und
diese
Straßen
lehrten
diese
Schlampen,
dass
sie
nicht
nett
zu
uns
sein
müssen
But
if
we
traveling
down
a
slippery
down
then
I
might
slip
up
Aber
wenn
wir
eine
rutschige
Abfahrt
hinunterfahren,
könnte
ich
ausrutschen
'Cause
I
grew
up
around
some
OGs
that
was
moving
white
Weil
ich
um
ein
paar
OGs
aufgewachsen
bin,
die
Weißes
bewegten
Took
care
of
their
fam
and
gave
their
side
pieces
a
coupe
to
ride
Kümmerten
sich
um
ihre
Familie
und
gaben
ihren
Nebenfrauen
ein
Coupé
zum
Fahren
You
get
one,
you
get
one,
on
some
fucking
Oprah
shit
Du
kriegst
eins,
du
kriegst
eins,
so
eine
verdammte
Oprah-Scheiße
Laying
low
in
Covid
like
I'm
on
a
wanted
poster
bitch
Verhalte
mich
während
Covid
unauffällig,
als
wäre
ich
auf
einem
verdammten
Steckbrief,
Schlampe
Blasting,
blasting,
blasting,
blasting
out
Ich
dröhne,
dröhne,
dröhne,
dröhne
raus
Blasting,
blasting,
blasting
out
Ich
dröhne,
dröhne,
dröhne
raus
I'm
passing,
passing,
passing,
passing
out
Ich
falle,
falle,
falle,
falle
raus
Passing,
passing,
passing
out
Ich
falle,
falle,
falle
raus
I'm
cashing,
cashing,
cashing,
cashing
out
Ich
zahle,
zahle,
zahle,
zahle
aus
Cashing,
cashing,
cashing
out
Ich
zahle,
zahle,
zahle
aus
They
drafting,
drafting,
drafting
now
Sie
ziehen,
ziehen,
ziehen
jetzt
ein
If
you
don't
know,
better
ask
about
me
now
Wenn
du
es
nicht
weißt,
frag
lieber
nach
mir
Don't
know,
better
ask
about
me
Weiß
nicht,
frag
lieber
nach
mir
Ask
about
me
now
Frag
jetzt
nach
mir
Don't
know
better
ask
about
me
Weißt
nicht,
frag
lieber
nach
mir
Yo
man
there
go
my
n****
El
Charrou
Yo
Mann,
da
geht
mein
N****
El
Charrou
Yo
homie
lemme
holla
at
you
for
a
second
man
Yo
Homie,
lass
mich
kurz
mit
dir
reden,
Mann
Yo
what
it
do
Yo,
was
geht
ab
What's
good
man
Was
geht,
Mann
Listen
man
lemme
holla
at
you
for
a
second
Hör
zu,
Mann,
lass
mich
kurz
mit
dir
reden
Fuck
you
mean
ask
about
me
man
Was
meinst
du
mit,
frag
nach
mir,
Mann?
Listen
mother
fuckers
ain't
know
Hört
zu,
Motherfucker
wissen
es
nicht
They
ain't
finally
know
Sie
wissen
es
endlich
nicht
They
ain't
been
putting
in
the
education
Sie
haben
sich
nicht
weitergebildet
Look
mother
fuckers
been
tripping
on
your
shit
man
you
know
that
Schau,
Motherfucker
sind
auf
deine
Scheiße
abgefahren,
Mann,
das
weißt
du
You
'bout
to
drop
Du
bist
kurz
davor,
es
fallen
zu
lassen
Got
to
keep
it
cool
out
here
man
Muss
hier
cool
bleiben,
Mann
Listen
lotta
people
tryna
come
up
in
your
lane
Hör
zu,
viele
Leute
versuchen,
in
deine
Spur
zu
kommen
Tryna
fuck
with
your
ambition
Versuchen,
deine
Ambitionen
zu
ficken
But
man
you
got
to
give
them
that
Spice
Aber
Mann,
du
musst
ihnen
diesen
Spice
geben
You
know
that
Du
weißt
das
Got
to
put
it
down
for
them
no
doubt
man
Musst
es
für
sie
klarmachen,
kein
Zweifel,
Mann
So
fuck
you
mean
ask
about
me
dude
Also,
was
meinst
du
mit,
frag
nach
mir,
Alter?
Yo
they
finally
know
now
Yo,
sie
wissen
es
jetzt
endlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yashil Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.