El Charrou feat. Heem & Alonda Rich - Made for This - перевод текста песни на немецкий

Made for This - Heem , Alonda Rich , El Charrou перевод на немецкий




Made for This
Dafür gemacht
Big Warpath
Big Warpath
Big BSF
Big BSF
You know
Du weißt schon
The thrill of victory comes with the agony of defeat
Der Nervenkitzel des Sieges kommt mit der Qual der Niederlage
This life ain't for everybody
Dieses Leben ist nicht für jeden
You don't know what it cost me
Du weißt nicht, was es mich gekostet hat
But no pressure
Aber kein Druck
No pressure, I was made for this life
Kein Druck, ich wurde für dieses Leben gemacht
No diamonds, made for this life
Keine Diamanten, für dieses Leben gemacht
No diamonds
Keine Diamanten
No pressure, no diamonds
Kein Druck, keine Diamanten
The pressure will test you for diamonds rhyming but it don't always go like that
Der Druck wird dich auf Diamanten prüfen, die sich reimen, aber so läuft es nicht immer
What you into, switching up like Nintendo and bring that '90s flow right back
Worauf stehst du, wechselst wie Nintendo und bringst den 90er-Flow zurück
Was made for this, paper sick need a major fix of some paper, shit
Wurde dafür gemacht, Papierkrank, brauche eine große Dosis von Papier, Scheiße
On a stretcher moving through the pressure, so in diamonds I can drape your bitch
Auf einer Trage, bewege mich durch den Druck, sodass ich deine Schlampe mit Diamanten schmücken kann
No permits shooting from close range, get murdered at yr own place
Keine Genehmigungen, schieße aus nächster Nähe, werde an deinem eigenen Platz ermordet
Long as they got my back like Verizon I'm just sprinting at my own pace
Solange sie mir den Rücken freihalten wie Verizon, sprinte ich einfach in meinem eigenen Tempo
Few specifics, eating beats then I make your girl do the dishes
Ein paar Besonderheiten, esse Beats und lasse dann dein Mädchen den Abwasch machen
Throwing salt in their wounds, not over my shoulder but im still superstitious
Streue Salz in ihre Wunden, nicht über meine Schulter, aber ich bin immer noch abergläubisch
Riding dirty but the package clean, with a bad but I'm good if you asking me
Fahre schmutzig, aber das Paket ist sauber, mit einer Schlimmen, aber mir geht's gut, wenn du mich fragst
Deeply stressed, now I'm Weezy F still in love with Nivea, never lacking cream
Zutiefst gestresst, jetzt bin ich Weezy F, immer noch in Nivea verliebt, mir fehlt es nie an Sahne
Ay yo, I'm the one rapper y'all ain't safe from
Ay yo, ich bin der eine Rapper, vor dem ihr alle nicht sicher seid
Rocking the same cloth and fabrics but we ain't from the same cut
Tragen den gleichen Stoff und die gleichen Materialien, aber wir sind nicht vom gleichen Schnitt
'Cause I take those type of risks, used to dodging indictment threats
Weil ich solche Risiken eingehe, früher Anklagedrohungen ausgewichen bin
New environment, but I'm so deep with my shit I'm scuba diving in
Neue Umgebung, aber ich bin so tief in meiner Scheiße drin, dass ich darin tauche
But me and Boat just be Smooth Sailing through the fucking city yo
Aber Boat und ich segeln einfach geschmeidig durch die verdammte Stadt, yo
Bad boy with that Diddy glow and its TMC like we Rolling 60s though
Bad Boy mit diesem Diddy-Glow und es ist TMC, als würden wir die 60er rollen
The thrill of victory comes with the agony of defeat
Der Nervenkitzel des Sieges kommt mit der Qual der Niederlage
This life ain't for everybody
Dieses Leben ist nicht für jeden
You don't know what it cost me
Du weißt nicht, was es mich gekostet hat
But no pressure
Aber kein Druck
No pressure, I was made for this life
Kein Druck, ich wurde für dieses Leben gemacht
No diamonds, made for this life
Keine Diamanten, für dieses Leben gemacht
No diamonds
Keine Diamanten
No pressure, no diamonds
Kein Druck, keine Diamanten
They know
Sie wissen es
Heard n***** second guessing, said I ain't that nice
Habe gehört, wie N***** zweifeln, sagten, ich sei nicht so nett
Like I didn't tote my gun and work that white
Als hätte ich meine Waffe nicht getragen und das Weiße bearbeitet
In the middle of the run, hit the brown and rice
Mitten im Lauf, habe den braunen Reis getroffen
100 grams 10 bands, if you know that life
100 Gramm, 10 Scheine, wenn du dieses Leben kennst
Get rich off weed, if the smoke alright
Werde reich durch Gras, wenn der Rauch in Ordnung ist
Make it to the big league, if the coach know right
Schaffe es in die große Liga, wenn der Trainer es richtig weiß
Played on a bad team in the wrong position
Habe in einem schlechten Team in der falschen Position gespielt
Graduated to the streets, never paid tuition
Habe die Straßen absolviert, nie Studiengebühren bezahlt
Never read a good book, had a couple n***** shook
Habe nie ein gutes Buch gelesen, hatte ein paar N***** erschreckt
They scared, no such thing as halfway crooks
Sie haben Angst, es gibt keine halben Sachen bei Gangstern
These n***** know me, ring bells in every hood
Diese N***** kennen mich, läuten Glocken in jeder Gegend
Get you stabbed up top, n**** my word good
Du wirst oben erstochen, N*****, mein Wort zählt
I know crips, know bloods, some neutral
Ich kenne Crips, kenne Bloods, einige neutrale
Grimy n***** that hold a grudge and still shoot you
Schmutzige N*****, die einen Groll hegen und dich trotzdem erschießen
Middle fingers up to the judge, bitch useless
Mittelfinger hoch zum Richter, Schlampe, nutzlos
Reminiscing breaking up buds, eating at Ruth's Chris n****
Erinnere mich daran, wie ich Buds zerbrach, bei Ruth's Chris aß, N*****
The thrill of victory comes with the agony of defeat
Der Nervenkitzel des Sieges kommt mit der Qual der Niederlage
This life ain't for everybody
Dieses Leben ist nicht für jeden
You don't know what it cost me
Du weißt nicht, was es mich gekostet hat
But no pressure
Aber kein Druck
No pressure, I was made for this life
Kein Druck, ich wurde für dieses Leben gemacht
No diamonds, made for this life
Keine Diamanten, für dieses Leben gemacht
No diamonds
Keine Diamanten
No pressure, no diamonds
Kein Druck, keine Diamanten
Think you running things slanging sacks 'til them boys pull up and ran sack
Denkst, du führst die Dinge, indem du Säcke verkaufst, bis die Jungs auftauchen und den Sack rauben
Rest in peace to Frank but you got a bunch of 69s in your Rat Pack
Ruhe in Frieden, Frank, aber du hast einen Haufen 69er in deiner Rattenbande
Pull up fresher than some Tic Tacs for the love and y'all just doing it for kick back
Komm frischer als ein paar Tic Tacs für die Liebe und ihr macht es nur für den Kickback
Grab a rope listening to your shit 'cause you rather hang yourself while we skip that
Schnapp dir ein Seil, wenn du dir deine Scheiße anhörst, weil du dich lieber aufhängen würdest, während wir das überspringen
Trying to share a dream with a queen that don't take shit like Betty Johnson and
Versuche, einen Traum mit einer Königin zu teilen, die sich nichts gefallen lässt, wie Betty Johnson und
Immigrants to this mumble rap shit for the money they be Belly flopping in
Einwanderer in diese Mumble-Rap-Scheiße, für das Geld machen sie einen Bauchklatscher rein
And they fucking with some street shit and end up in some deep shit
Und sie lassen sich auf Straßenscheiße ein und landen in tiefer Scheiße
Speechless, I'm just alone in my zone like I'm about to take a free kick
Sprachlos, ich bin einfach allein in meiner Zone, als würde ich gleich einen Freistoß schießen
Just a smooth criminal like I'm Mike Jack but in the booth I'm bad
Einfach ein geschmeidiger Krimineller wie Mike Jack, aber in der Kabine bin ich schlecht
Inditing themselves without knowing like they did an interview with Vlad
Beschuldigen sich selbst, ohne es zu wissen, als hätten sie ein Interview mit Vlad geführt
And this Durban South Africa dog, take a ride with me on the N2
Und dieser Durban-Südafrika-Hund, fahr mit mir auf der N2
Type of shit you gotta step to, shit's familiar like you ain't gotta ask for a menu
Art von Scheiße, die du angehen musst, Scheiße, die vertraut ist, als müsstest du nicht nach einer Speisekarte fragen
Every Fortnite I'm just powering my imagination like the new Roblox
Jede vierzehn Tage stärke ich meine Vorstellungskraft wie das neue Roblox
Fuck those opps, never been to Harlem but they still label me a globetrot
Scheiß auf diese Gegner, war noch nie in Harlem, aber sie nennen mich trotzdem einen Globetrotter
So fuck Covid, fuck the lockdown, shit is what you make of it
Also scheiß auf Covid, scheiß auf den Lockdown, Scheiße ist das, was du daraus machst
Ye on his 808s, I be flowing on some amazing shit
Ye auf seinen 808s, ich fließe auf erstaunlicher Scheiße
The thrill of victory comes with the agony of defeat
Der Nervenkitzel des Sieges kommt mit der Qual der Niederlage
This life ain't for everybody
Dieses Leben ist nicht für jeden
You don't know what it cost me
Du weißt nicht, was es mich gekostet hat
But no pressure
Aber kein Druck
No pressure, I was made for this life
Kein Druck, ich wurde für dieses Leben gemacht
No diamonds, made for this life
Keine Diamanten, für dieses Leben gemacht
No diamonds
Keine Diamanten
No pressure, no diamonds
Kein Druck, keine Diamanten





Авторы: Yashil Singh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.