Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weight of the World
Das Gewicht der Welt
It's
Warpath
Records
Es
ist
Warpath
Records
Big
Griselda,
Big
BSF
Big
Griselda,
Big
BSF
Shout
out
Loveboat
Luciano
Shout
out
an
Loveboat
Luciano
What
we
gon'
do
Was
werden
wir
tun
With
this
weight
of
the
world
Mit
diesem
Gewicht
der
Welt
On
my
back
Auf
meinem
Rücken
I
ain't
never
found
no
one
like
you
Ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gefunden
Who
do
it
all
like
that
Der
das
alles
so
macht
Who
does
the
things
that
we
do
Wer
macht
die
Dinge,
die
wir
tun
There's
some
things
I
never
been
about
Es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
nie
mochte
One
is
losing
'cause
winning's
all
I
know
Eines
ist
verlieren,
denn
Gewinnen
ist
alles,
was
ich
kenne
And
I
ain't
never
gon'
stop
now
Und
ich
werde
jetzt
niemals
aufhören
Youngins
tryna
make
a
name,
initiated
ain't
seen
in
days
Jugendliche
versuchen,
sich
einen
Namen
zu
machen,
Eingeweihte,
die
man
tagelang
nicht
gesehen
hat
Fuck
her
ex
man,
these
bars
bring
out
the
beast
in
me
so
I
need
a
cage
Scheiß
auf
ihren
Ex-Mann,
diese
Bars
bringen
das
Biest
in
mir
hervor,
also
brauche
ich
einen
Käfig
Know
we
got
it
when
it
comes
to
exotics,
fuck
a
bad
hand
Wir
wissen,
dass
wir
es
haben,
wenn
es
um
Exoten
geht,
scheiß
auf
eine
schlechte
Hand
We
blowing
Cookies
at
Berners
on
Haight
out
in
San
Fran
Wir
rauchen
Cookies
bei
Berners
on
Haight
in
San
Fran
They
also
sell
those
on
Melrose,
shredding
cookies
in
my
Santa
Cruz
Die
verkaufen
sie
auch
auf
Melrose,
zerkleinere
Cookies
in
meinem
Santa
Cruz
What's
a
man
to
do,
on
course
but
I
can
crash
like
Bandicoot
Was
soll
ein
Mann
tun,
auf
Kurs,
aber
ich
kann
abstürzen
wie
Bandicoot
Man
couple
joints
in
rotation,
type
of
shit
leave
ya
dislocated
Mann,
ein
paar
Joints
in
Rotation,
sowas
hinterlässt
dich
verrenkt
Silencing
y'all,
hear
the
pin
drop
but
you
still
won't
find
this
location
Ich
bringe
euch
zum
Schweigen,
höre
die
Stecknadel
fallen,
aber
du
wirst
diesen
Ort
trotzdem
nicht
finden
She
popping
tags
while
you
stay
popping
them
x
pills
Sie
lässt
die
Preise
knallen,
während
du
weiter
diese
X-Pillen
knallst
Got
homies
that'll
shoot
ya
with
that
Silicon
Valley,
show
you
their
tech
skills
Habe
Homies,
die
dich
mit
Silicon
Valley
erschießen,
dir
ihre
technischen
Fähigkeiten
zeigen
Silicon
in
your
bitch
but
you
already
know
the
set
real
Silikon
in
deiner
Schlampe,
aber
du
weißt
bereits,
dass
das
Set
echt
ist
Throwing
facts,
you
already
know
who
got
the
coldest
bag
so
lets
chill
Werfe
mit
Fakten,
du
weißt
bereits,
wer
die
kälteste
Tasche
hat,
also
lass
uns
chillen
Took
a
few
losses
but
with
our
lawyer
fees
we
could
never
face
defeat
Habe
ein
paar
Verluste
erlitten,
aber
mit
unseren
Anwaltskosten
konnten
wir
niemals
eine
Niederlage
erleiden
Money
ain't
grow
on
trees
but
I
still
sent
the
homies
to
rake
the
leaves
Geld
wächst
nicht
auf
Bäumen,
aber
ich
habe
die
Homies
trotzdem
geschickt,
um
die
Blätter
zu
rechen
And
I'm
with
some
OGs
y'all
be
repping
SONY
that
make
believe
Und
ich
bin
mit
einigen
OGs
zusammen,
ihr
alle
repräsentiert
SONY,
die
glauben
machen
And
we
may
just
go
vegan
long
as
on
the
low
key
we
making
cheese
Und
wir
werden
vielleicht
vegan,
solange
wir
im
Geheimen
Käse
machen
With
this
weight
of
the
world
Mit
diesem
Gewicht
der
Welt
On
my
back
Auf
meinem
Rücken
I
ain't
never
found
no
one
like
you
Ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gefunden
Who
do
it
all
like
that
Der
das
alles
so
macht
Who
does
the
things
that
we
do
Wer
macht
die
Dinge,
die
wir
tun
There's
some
things
I
never
been
about
Es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
nie
mochte
One
is
losing
'cause
winning's
all
I
know
Eines
ist
verlieren,
denn
Gewinnen
ist
alles,
was
ich
kenne
And
I
ain't
never
gon'
stop
now
Und
ich
werde
jetzt
niemals
aufhören
Winning,
not
fearing
my
options
Gewinnen,
meine
Optionen
nicht
fürchten
Keep
on
hearing
my
conscience
Ich
höre
immer
wieder
auf
mein
Gewissen
Boss
shit,
don't
care
'bout
the
nonsense
Boss-Scheiße,
kümmere
mich
nicht
um
den
Unsinn
Dinner
with
Hov
and
a
ostrich
Abendessen
mit
Hov
und
einem
Strauß
Praying
for
all
of
my
niggers
in
the
cell
who
going
through
hardships
Ich
bete
für
alle
meine
Kumpels
in
der
Zelle,
die
schwere
Zeiten
durchmachen
Pouring
out
all
of
my
liquor
for
the
ones
who
ain't
make
it
to
college
Ich
schütte
meinen
ganzen
Schnaps
für
diejenigen
aus,
die
es
nicht
aufs
College
geschafft
haben
I
graduated
from
the
streets,
but
still
great
with
my
knowledge
Ich
habe
meinen
Abschluss
von
der
Straße
gemacht,
bin
aber
immer
noch
großartig
mit
meinem
Wissen
I
smoke
planes
that
help
me
think
about
making
it
further
Ich
rauche
Flugzeuge,
die
mir
helfen,
darüber
nachzudenken,
weiterzukommen
I
did
what
I
had
to
do,
instead
of
making
it
harder
Ich
habe
getan,
was
ich
tun
musste,
anstatt
es
schwieriger
zu
machen
And
if
I
die,
I
told
Pop
what
to
say
to
my
daughter
Und
wenn
ich
sterbe,
habe
ich
Pop
gesagt,
was
er
meiner
Tochter
sagen
soll
Dealing
with
weight
on
my
back
Ich
habe
mit
dem
Gewicht
auf
meinem
Rücken
zu
kämpfen
True
visionary
while
I
carry
this
weight
to
the
trap
Wahrer
Visionär,
während
ich
dieses
Gewicht
zur
Falle
trage
You
niggers
faking
their
racks
Ihr
Kumpels
täuscht
eure
Racks
vor
I
get
you
blazed
for
a
stack
Ich
bringe
dich
für
einen
Stapel
zum
Brennen
Watch
what
you
say
to
me
Achte
darauf,
was
du
zu
mir
sagst
It
be
up
like
I'm
waving
at
cats
Es
geht
los,
als
würde
ich
Katzen
zuwinken
I'm
just
stating
you
facts
Ich
sage
dir
nur
Fakten
I'm
the
new
Jason
of
rap
Ich
bin
der
neue
Jason
des
Rap
Oh
we
sneak
dissing
nigger,
don't
make
me
shank
you
for
that
Oh,
wir
dissen
heimlich,
Kumpel,
bring
mich
nicht
dazu,
dich
dafür
zu
erstechen
Lil
homies
lost
my
boat
so
I
send
my
label
a
text
Kleine
Homies
haben
mein
Boot
verloren,
also
schicke
ich
meinem
Label
eine
SMS
Told
'em
that
I'm
on
the
road
and
that
Imma
need
a
few
straps
Habe
ihnen
gesagt,
dass
ich
unterwegs
bin
und
dass
ich
ein
paar
Waffen
brauche
Hoping
I'm
making
it
back
Ich
hoffe,
ich
schaffe
es
zurück
With
this
weight
of
the
world
Mit
diesem
Gewicht
der
Welt
On
my
back
Auf
meinem
Rücken
I
ain't
never
found
no
one
like
you
Ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gefunden
Who
do
it
all
like
that
Der
das
alles
so
macht
Who
does
the
things
that
we
do
Wer
macht
die
Dinge,
die
wir
tun
There's
some
things
I
never
been
about
Es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
nie
mochte
One
is
losing
'cause
winning's
all
I
know
Eines
ist
verlieren,
denn
Gewinnen
ist
alles,
was
ich
kenne
And
I
ain't
never
gon'
stop
now
Und
ich
werde
jetzt
niemals
aufhören
El
Charrou,
Mexican
Cowboy,
Warpath
Golden
Star
El
Charrou,
mexikanischer
Cowboy,
Warpath
Golden
Star
Looking
straight
into
a
bull's
eyes,
I
dodged
but
they
still
throwing
darts
Ich
schaue
direkt
in
die
Augen
eines
Bullen,
ich
bin
ausgewichen,
aber
sie
werfen
immer
noch
Pfeile
And
I'm
a
on
yacht
with
some
heavenly
and
my
dawgs
like
Noah's
ark
Und
ich
bin
auf
einer
Yacht
mit
einigen
himmlischen
und
meinen
Hunden
wie
Noahs
Arche
And
I
got
to
hand
it
to
gambit
but
everybody
here
know
I
hold
the
cards
Und
ich
muss
es
Gambit
überlassen,
aber
jeder
hier
weiß,
dass
ich
die
Karten
halte
Round
here
they
call
me
Esco,
but
I
don't
got
that
Mass
Appeal
Hier
nennen
sie
mich
Esco,
aber
ich
habe
nicht
diese
Massenanziehungskraft
Long
as
the
cash
is
real
and
the
homies
be
packing
steel
Solange
das
Geld
echt
ist
und
die
Homies
Stahl
einpacken
Granny
selling
food
for
your
coffin
'cause
the
cats
found
another
rat
to
kill
Oma
verkauft
Essen
für
deinen
Sarg,
weil
die
Katzen
eine
andere
Ratte
zum
Töten
gefunden
haben
We
just
running
these
streets
and
beats
like
some
mother
fucking
track
and
field
Wir
rennen
einfach
diese
Straßen
und
Beats
wie
verdammte
Leichtathleten
If
there's
limited
credits
player
don't
let
the
game
play
you
next
Wenn
es
begrenzte
Credits
gibt,
Spieler,
lass
dich
nicht
vom
Spiel
als
Nächstes
spielen
Crystal
balls
involved,
calling
man
saying
they
gon'
raid
you
next
Kristallkugeln
sind
im
Spiel,
rufe
Männer
an
und
sage,
dass
sie
dich
als
Nächstes
überfallen
werden
Sudden
moves
and
they'll
make
your
neck
bleed
like
a
nick
from
a
barber
Plötzliche
Bewegungen
und
sie
werden
deinen
Hals
bluten
lassen
wie
ein
Schnitt
von
einem
Barbier
And
I
saw
how
they
turned
out,
I
was
like
'cause
they
had
a
bitch
for
a
father
Und
ich
habe
gesehen,
wie
sie
geworden
sind,
ich
dachte,
weil
sie
eine
Schlampe
als
Vater
hatten
And
look,
fuck
rap
'cause
it
never
paid
the
bills
Und
schau,
scheiß
auf
Rap,
weil
er
nie
die
Rechnungen
bezahlt
hat
Like
my
ex
without
that
shit
man
I
was
straight
for
real
Wie
meine
Ex,
ohne
diesen
Scheiß
war
ich
echt
ehrlich
And
all
this
shit
ain't
made
for
you
if
you
was
made
to
kill
Und
all
dieser
Scheiß
ist
nicht
für
dich
gemacht,
wenn
du
zum
Töten
gemacht
wurdest
And
they
ain't
focused
on
chasing
change
they
be
chasing
thrills
Und
sie
konzentrieren
sich
nicht
darauf,
Kleingeld
zu
jagen,
sie
jagen
Nervenkitzel
With
this
weight
of
the
world
Mit
diesem
Gewicht
der
Welt
On
my
back
Auf
meinem
Rücken
I
ain't
never
found
no
one
like
you
Ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gefunden
Who
do
it
all
like
that
Der
das
alles
so
macht
Who
does
the
things
that
we
do
Wer
macht
die
Dinge,
die
wir
tun
There's
some
things
I
never
been
about
Es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
nie
mochte
One
is
losing
'cause
winning's
all
I
know
Eines
ist
verlieren,
denn
Gewinnen
ist
alles,
was
ich
kenne
And
I
ain't
never
gon'
stop
now
Und
ich
werde
jetzt
niemals
aufhören
There
he
go
Da
geht
er
hin
What
it
do
homie
Was
geht,
Homie
Got
that
new
single
homie
Hast
die
neue
Single,
Homie
Yo
man,
I
see
you
been
blowing
up
Yo
Mann,
ich
sehe,
du
bist
durchgestartet
I
see
you
been
doing
it
like
Kevin
Hart
said
Ich
sehe,
du
hast
es
gemacht,
wie
Kevin
Hart
sagte
Everybody
wanna
be
famous
Jeder
will
berühmt
sein
So
you
got
to
try
put
the
work
in
man
Also
musst
du
versuchen,
die
Arbeit
reinzustecken,
Mann
Nah
man,
lemme
holla
at
you
for
second
though
homie
Nein
Mann,
lass
mich
dich
für
eine
Sekunde
ansprechen,
Homie
Ain't
trying
to
do
you
like
Kanye
did
Sway
Ich
versuche
nicht,
dich
wie
Kanye
bei
Sway
zu
behandeln
Lemme
just
slow
your
role
for
a
second
man
Lass
mich
dich
für
eine
Sekunde
bremsen,
Mann
Fuck
you
mean
ask
about
me
homie
Was
meinst
du
damit,
nach
mir
zu
fragen,
Homie
Nah,
nah
listen
if
they
ain't
been
putting
the
work
Nein,
nein,
hör
zu,
wenn
sie
die
Arbeit
nicht
reingesteckt
haben
If
they
ain't
been
putting
in
the
education
Wenn
sie
die
Ausbildung
nicht
reingesteckt
haben
Then
like
your
dick
in
a
risky
bitch
Dann
wie
dein
Schwanz
in
einer
riskanten
Schlampe
You
got
to
pull
out
that
shit
man
Du
musst
diesen
Scheiß
rausziehen,
Mann
You
got
to
stimulate
their
mind
Charr
Du
musst
ihren
Verstand
stimulieren,
Charr
Now
listen
man,
you
know
Spice
of
Life
'bout
to
drop
Jetzt
hör
zu,
Mann,
du
weißt,
Spice
of
Life
steht
kurz
vor
der
Veröffentlichung
And
I
ain't
no
Usher
Raymond
myself
Und
ich
bin
selbst
kein
Usher
Raymond
But
lemme
give
you
my
confession
homie
Aber
lass
mich
dir
mein
Geständnis
geben,
Homie
We
gon'
let
that
shit
burn
Wir
werden
diesen
Scheiß
brennen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yashil Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.