Текст и перевод песни El Chaval - Call Me Madness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me Madness
Call Me Madness
Santificado
sea
tu
nombre
Hallowed
be
thy
name
En
el
nombre
del
padre
y
del
hijo
In
the
name
of
the
father
and
of
the
son
Madness
abandona
ese
cuerpo
por
el
Madness
leaves
that
body
by
him
Bien
del
hip
hop
(por
el
bien
del
hip
hop)
Good
hip
hop
(for
the
good
of
hip
hop)
Santificado
sea
tu
nombre
Hallowed
be
thy
name
En
el
nombre
del
padre
y
del
hijo
In
the
name
of
the
father
and
of
the
son
Madness
abandona
ese
cuerpo
por
el
Madness
leaves
that
body
by
him
Bien
del
hip
hop
(por
el
bien
del
hip
hop)
Good
hip
hop
(for
the
good
of
hip
hop)
Todos
esos
rappers
se
cagan
All
those
rappers
are
scared
Me
escuchan
para
ver
si
les
lanzó
They
listen
to
me
to
see
if
I
attacked
- ¿Ir
a
por
mi?,
- Go
for
me?,
-¿Ahí
de
quién
habla?
-Who
are
you
talking
about?
Ninguno
estaréis
aquí
a
salvo
None
of
you
will
be
safe
here
Tan
ridículo
como
es
el
pop
As
ridiculous
as
pop
is
Las
covers
de
Eminem
que
hace
Santaflow
The
Eminem
covers
that
Santaflow
does
- ¡Madness
no
escuches
a
Belcebú!
- Madness
don't
listen
to
Beelzebub!
O
tendrás
más
haters
que
porta
en
hhgroups!
Or
you'll
have
more
haters
than
hhgroups!
Si
no
lo
digo
reviento
If
I
don't
say
it
I'll
explode
Muchos
pensabais
lo
mismo
Many
thought
the
same
Digo
lo
que
piensa
el
90%
de
rappers
sin
huevo
a
decirlo
I
say
what
90%
of
rappers
think
without
the
courage
to
say
it
Tu,
más
blando
que
Abraham
Mateo
You,
more
soft
than
Abraham
Mateo
Yo
el
odiado
del
recreo
I'm
the
hated
one
from
recess
Yo
no
rapeo
a
cambio
una
litro
I
don't
rap
in
exchange
for
a
liter
Creyendome
el
amo
con
ese
trofeo
Thinking
I'm
the
master
with
that
trophy
- Primer
aviso,el
paciente
se
muestra
irónico
y
también
agresivo
- First
warning,
the
patient
is
showing
irony
and
also
aggression
No
te
fíes
nunca
del
rapero
cuando
la
persona
va
detrás
del
ego
Never
trust
the
rapper
when
the
person
goes
for
the
ego
Vuelve
el
vocablo
causandote
daño
The
vocabulary
comes
back
causing
you
harm
Más
cabron
que
las
críticas
de
AuronPlay
por
mi
disco
y
More
of
a
jerk
than
AuronPlay's
criticism
of
my
record
and
Práctica
la
hipoxifilia
como
también
hizo
David
Carradine
Practice
hypoxyphilia
as
David
Carradine
also
did
¡¡CALL
ME
MADNESS!!
CALL
ME
MADNESS!!
Ese
soy
yo
nena...
That's
me
baby...
¡¡CALL
ME
MADNESS!!
CALL
ME
MADNESS!!
Dime
¿Tienes
un
problema?
Tell
me,
do
you
have
a
problem?
¡¡CALL
ME
MADNESS!!
CALL
ME
MADNESS!!
Quizás
sea
yo
tu
problema
Maybe
I
am
your
problem
Llama
al
112
y
sálvese
quien
pueda
Call
911
and
save
yourself
Dicen
que
me
he
vuelto
crazy
They
say
I've
gone
crazy
Que
copio
demasiado
a
Shady
That
I
copy
too
much
Shady
Debi
salir
rapeando
teñido
de
rubio
desde
el
manicomio
I
should
have
come
out
rapping
dyed
blonde
from
the
asylum
- Segundo
aviso
esta
vez,
controla
sarcasmo
y
lenguaje
soez
- Second
warning
this
time,
control
sarcasm
and
foul
language
Ridículo
los
que
me
imitan
Ridiculous
those
who
imitate
me
Como
Josemi
rapeando
de
"aquí
no
hay
quien
viva"
Like
Josemi
rapping
from
"Aqui
no
hay
quien
viva"
- ¡Se
nos
va
de
las
manos
este
monstruo!
- This
monster
is
getting
out
of
hand!
Tu
público
me
escucha
y
no
es
tonto,
Your
audience
listens
to
me
and
it's
not
foolish,
Se
viene
y
te
queda
la
cara
de
It
comes
and
leaves
you
with
the
face
of
Cristiano
cuando
Irina
se
fue
con
Dwayne
Johnson
Cristiano
when
Irina
left
with
Dwayne
Johnson
- Cariño
rapeas
muy
bien!
- Honey
you
rap
very
well!
Dile
a
tu
piba
no
diga
mentira
rapeas
como
un
MC
que
Tell
your
girl
not
to
tell
lies
you
rap
like
an
MC
that
Vive
en
mi
ciudad
creyéndose
el
amo
y
siendo
bahorrina
Lives
in
my
city
thinking
he's
the
best
and
being
bahorrina
¿Te
resumo
el
hip
hop
español?
Can
I
summarize
Spanish
hip
hop?
Luchan
por
el
top,
otros
por
Redbull
They
fight
for
the
top,
others
for
Redbull
Presumen
de
fumar
y
consumir
alcohol
y
They
brag
about
smoking
and
drinking
alcohol
and
Odiar
a
los
demás
si
son
mejores
que
tu
Hating
others
if
they
are
better
than
you
Se
acabó
La
Paz
que
empiece
la
guerra
No
more
peace
let
the
war
begin
Dame
botella
de
alcohol
y
motosierra
Give
me
a
bottle
of
alcohol
and
a
chainsaw
Vamos
a
enseñarle
quien
manda
a
esos
mierdas
We're
going
to
show
him
who's
boss
¡¡CALL
ME
MADNESS!!
CALL
ME
MADNESS!!
Ese
soy
yo
nena...
That's
me
baby...
¡¡
CALL
ME
MADNESS!!
CALL
ME
MADNESS!!
Dime,
¿tienes
un
problema?
Tell
me,
do
you
have
a
problem?
¡¡
CALL
ME
MADNESS!!
CALL
ME
MADNESS!!
Quizás
sea
yo
tu
problema
Maybe
I
am
your
problem
Llama
al
112
y
sálvese
quien
pueda
Call
911
and
save
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.